Translation of "Linke" in French

0.007 sec.

Examples of using "Linke" in a sentence and their french translations:

- Heben Sie die linke Hand!
- Hebe die linke Hand!

Lève la main gauche.

Hebe die linke Hand!

Lève la main gauche.

Ich habe zwei linke Hände.

J'ai des pieds à la place des mains.

Meine linke Hand ist taub.

Ma main gauche est engourdie.

- Legen Sie sich auf die linke Seite.
- Leg dich auf die linke Seite.

- Allongez-vous sur votre côté gauche.
- Allonge-toi sur ton côté gauche.

Leg dich auf die linke Seite.

Allonge-toi sur ton côté gauche.

Sie verbrannte sich die linke Hand.

Elle se brûla la main gauche.

Das Messer verletzte seine linke Hand.

Il s'est blessé la main gauche avec un couteau.

- Der linke Blinker des Autos war defekt.
- Der linke Blinker von dem Auto funktioniert nicht richtig.

Le clignotant gauche de la voiture était défectueux.

Er hat sich die linke Hand verletzt.

- Il s'est fait mal à la main gauche.
- Il s'est blessé la main gauche.

Legen Sie sich auf die linke Seite.

Allongez-vous sur votre côté gauche.

Ich habe beim Origami zwei linke Hände.

Je suis très maladroit pour les origamis ou le pliage de papier.

- Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
- Sie fiel hinunter und brach sich das linke Bein.

Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.

- Er ist ungelenk.
- Er hat zwei linke Hände.

Il est maladroit dans ses mouvements.

Der linke Radikalismus ist die Kinderkrankheit im Kommunismus.

Le gauchisme est la maladie infantile du communisme.

„Welcher von beiden ist dein Freund?“ – „Der linke.“

« Lequel des deux est ton ami ? » « Celui de gauche. »

Sie fiel hin und brach sich das linke Bein.

- Elle tomba et se brisa la jambe gauche.
- Elle est tombée et s'est brisée la jambe gauche.

Schweigend legte sie ihre linke Hand in meine rechte.

En silence, elle mit sa main gauche dans ma main droite.

- Jemand hat mit einem Schlüssel die ganze linke Seite meines Autos zerkratzt!
- Jemand hat die ganze linke Seite meines Autos zerkratzt!

Quelqu'un m'a rayé tout le côté gauche de la voiture !

Er hat sich mit einem Messer die linke Hand verletzt.

Il s'est blessé la main gauche avec un couteau.

Joan hat sich bei diesem Unfall die linke Hand gebrochen.

Joan s'est cassé la main gauche pendant cet accident.

Lass die rechte Hand nicht wissen, was die linke tut!

Que la main droite ignore ce que fait la main gauche.

- Er hat sich mit einem Messer die linke Hand verletzt.
- Er verletzte seine linke Hand mit einem Messer.
- Er verletzte sich mit einem Messer an der linken Hand.

Il s'est blessé la main gauche avec un couteau.

Dieses Korps, bestehend aus deutschen Truppen und widerstrebenden preußischen Verbündeten, bewachte die linke

Ce corps, composé de troupes allemandes et d'alliés prussiens réticents, gardait le

Der Angriff des Sechsten Korps erschütterte die russische Linke und führte zu einem der

L'assaut du Sixième Corps a brisé la gauche russe, conduisant à l'une des victoires

Massénas kühnes Manöver sicherte die französische linke Flanke und wurde von Napoleon weiter gelobt.

La manœuvre audacieuse de Masséna a assuré le flanc gauche français et a gagné les éloges de Napoléon.

In der folgenden Schlacht hielt Lannes 'fünftes Korps die linke Flanke gegen Bagrations Angriffe… und

Dans la bataille qui a suivi, le cinquième corps de Lannes a tenu le flanc gauche contre les attaques de Bagration…

Das Dorf Aspern besetzte seine linke und Lannes, der Essling auf der rechten Seite hält.

occupant le village d'Aspern sur sa gauche, et Lannes, tenant Essling sur la droite.

Ich habe nie die Linke in Frankreich gewählt und jetzt werde ich auch nicht damit anfangen.

Je n'ai jamais voté pour la gauche en France et ce n'est pas maintenant que je vais m'y mettre.

Angriff und fuhren allmählich in die linke Flanke des Feindes. Sie trugen dazu bei, den Rückzug Österreichs unvermeidlich zu machen.

attaque, enfonçant progressivement le flanc gauche de l'ennemi… aidant à rendre la retraite autrichienne inévitable.

Das rechte Quadrat scheint größer zu sein als das linke, aber das ist eine optische Täuschung. Beide Quadrate sind identisch.

Le carré de droite semble plus grand que celui de gauche, mais c'est une illusion d'optique. Les deux carrés sont identiques.

- Er hat sich mit einem Messer die linke Hand verletzt.
- Er verletzte sich mit einem Messer an der linken Hand.

Il s'est blessé la main gauche avec un couteau.