Translation of "Taub" in French

0.013 sec.

Examples of using "Taub" in a sentence and their french translations:

Bist du taub?

- Es-tu sourd ?
- Êtes-vous sourd ?
- Êtes-vous sourde ?
- Es-tu sourde ?

Tom ist taub.

Tom est sourd.

Ich war taub.

J'étais sourd.

Masturbation macht taub.

La masturbation rend sourd.

Seid ihr taub?

Êtes-vous durs d'oreille ?

- Sie stellen sich nicht taub.
- Ihr stellt euch nicht taub.

Vous ne faites pas la sourde oreille.

Er stellt sich taub.

- Il prétend être sourd.
- Il fait le sourd.
- Il fait la sourde oreille.

Ich stellte mich taub.

Je faisais la sourde oreille.

Sie stellte sich taub.

Elle faisait la sourde oreille.

Sie stellten sich taub.

Ils faisaient la sourde oreille.

Ich stelle mich taub.

Je fais la sourde oreille.

Du stellst dich taub.

Tu fais la sourde oreille.

Ich bin nicht taub.

- Je ne suis pas sourd.
- Je ne suis pas sourde.

Er war auch taub.

Il était aussi sourd.

Dieser Mann ist taub.

Cet homme est sourd.

Meine rechte Hand ist taub.

Ma main droite est ankylosée.

Ich stelle mich nicht taub.

Je ne fais pas la sourde oreille.

Die Frau ist fast taub.

La femme est presque sourde.

Ich werde wohl langsam taub.

- Je dois devenir sourd.
- Je dois devenir sourde.

Meine linke Hand ist taub.

Ma main gauche est engourdie.

Du stellst dich nicht taub.

Tu ne fais pas la sourde oreille.

Maria ist blind und taub.

Marie est aveugle et sourde.

Tom ist alt und taub.

Tom est vieux et sourd.

Seine Hand war wie taub.

Sa main était engourdie.

Die Schwimmer waren taub vor Kälte.

Les nageurs étaient transis de froid.

Helen Keller war taub und blind.

Hellen Keller était sourde et aveugle.

Er war taub für meine Bitten.

Il était sourd à mes appels.

Ich habe mich nicht taub gestellt.

Je ne faisais pas la sourde oreille.

Sie werden sich nicht taub stellen.

Ils ne feront pas la sourde oreille.

- Ich bin taub.
- Ich bin gehörlos.

- Je suis sourd.
- Je suis sourde.

Sie war blind, taub und stumm.

Elle était aveugle, sourde et muette.

Ich weiß, dass Tom taub ist.

Je sais que Tom est sourd.

Er ist auf einem Ohr taub.

Il est sourd d'une oreille.

Ich glaube, Tom ist fast taub.

Je pense que Tom est quasiment sourd.

Tom ist weder blind noch taub.

Tom n'est ni aveugle ni sourd.

Helen Keller war blind, taub und stumm.

Helen Keller était aveugle, sourde et muette.

Er ist infolge eines Unfalls taub geworden.

Il est devenu sourd à la suite d'un accident.

Ich kann nichts hören. Ich bin taub.

- Je n'entends rien, je suis sourde.
- Je n'entends rien, je suis sourd.

Beethoven war taub in seinen letzten Lebensjahren.

Dans ses dernières années Beethoven était sourd.

Tom tat so, als wäre er taub.

Tom fit semblant d'être sourd.

Ich weiß, dass Tom fast taub ist.

Je sais que Tom est presque sourd.

Sie ist auf dem linken Ohr völlig taub.

Elle est complètement sourde de l'oreille gauche.

- Tom ist taub geworden.
- Tom hat den Gehörsinn verloren.

Tom a perdu l'ouïe.

Warum sprichst du so laut? Ich bin nicht taub.

Pourquoi parles-tu si fort ? Je ne suis pas sourd.

Bienen sind nicht taub. Aber Bienen hören nur sehr bedingt.

Les abeilles ne sont pas sourdes. Mais les abeilles ont une audition très limitée.

Meine Finger sind so kalt, dass sie taub geworden sind.

Mes doigts sont tellement froids, qu'ils sont devenus insensibles.

’s ist besser, taub zu sein, als das zu hören!

Mieux vaut être sourd que d'entendre ça.

Der Mann taub und die Frau stumm gibt die besten Ehen.

L'époux, sourd, et l'épouse, muette, font les couples les plus harmonieux.

- Er ist nicht taub, sondern stumm.
- Er kann verstehen, sich aber nicht mitteilen.

Il peut comprendre mais il ne peut pas parler.

Wenn ich ihn bitte, Rückzahlung an mich zu leisten, stellt er sich taub.

Quand je lui demande de me rembourser, il fait la sourde oreille.

Ich hab so lange auf den Fersen gesessen, bis meine Beine taub geworden sind.

Je me suis assis tellement longtemps sur les talons, que mes jambes se sont endormies.

Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.

Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.

Man müsste taub sein, um es nicht zu hören, und blind, um es nicht zu sehen.

Il faudrait être sourd pour ne pas l'entendre et aveugle pour ne pas le voir.

- Jedes Reden ist sinnlos, wenn jemand nicht hören will.
- Niemand ist so taub wie derjenige, der nicht hören will.

Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.