Translation of "Hände" in French

0.025 sec.

Examples of using "Hände" in a sentence and their french translations:

...Hände.

les mains,

- Hebe deine Hände!
- Heben Sie Ihre Hände!
- Hebt eure Hände!

- Lève les mains !
- Levez les mains !

Was Hände bauen, können Hände stürzen.

Ce que des mains bâtissent, des mains peuvent le renverser.

- Hände hoch!
- Heben Sie Ihre Hände!

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

Hände weg!

- Pas touche !
- Ne touche pas à ça !

Hände hoch!

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

Hände runter!

Baisse les mains !

Hände waschen!

Il faut se laver les mains !

- Nehmen Sie Ihre Hände weg!
- Hände weg!

- Ne touche pas à ça !
- Bas les pattes !

- Meine Hände zittern.
- Mir zittern die Hände.

- Mes mains tremblent.
- J'ai les mains qui tremblent.

Hände, die etwas tun, sind glückliche Hände.

Les mains occupées sont des mains heureuses.

- Sind deine Hände sauber?
- Hast du saubere Hände?

- Tes mains sont-elles propres ?
- Vos mains sont-elles propres ?
- As-tu les mains propres ?

- Tom hat kräftige Hände.
- Tom hat starke Hände.

Tom a des mains puissantes.

- Mehr Kinder, mehr Hände.
- Viele Kinder, viele Hände.

Plus d'enfants, plus de mains.

Meine Hände zittern.

- Mes mains tremblent.
- J'ai les mains qui tremblent.

Seine Hände zittern.

Ses mains tremblent.

- Wasche deine Hände gut.
- Wasch dir gründlich die Hände.

Lave bien tes mains.

- Zeigen Sie mir Ihre Hände.
- Zeig mir deine Hände.

- Montre-moi tes mains.
- Montrez-moi vos mains.

- Wasch dir bitte die Hände.
- Waschen Sie sich bitte die Hände.
- Wascht euch bitte die Hände.

Lave-toi les mains s'il te plait.

- Warum wäschst du dir die Hände?
- Warum waschen Sie sich die Hände?
- Warum wascht ihr eure Hände?

- Pourquoi te laves-tu les mains ?
- Pourquoi vous lavez-vous les mains ?

Wasche dir die Hände!

Lave-toi les mains.

Wasch dir die Hände.

- Lave-toi !
- Lavez-vous !

Er hob die Hände.

Il leva les mains.

Tom hob die Hände.

Tom a levé ses mains.

Sie hob die Hände.

- Elle leva les mains.
- Elle a levé les mains.

Heben Sie Ihre Hände!

- Lève les mains !
- Lève les mains en l'air !
- Les mains en l'air !

Meine Hände sind kalt.

- Mes mains sont froides.
- J'ai les mains froides.
- J'ai les mains gelées.

Seine Hände waren leer.

- Ses mains étaient vides.
- Il avait les mains vides.

Sind deine Hände sauber?

Tes mains sont-elles propres ?

Er hat große Hände.

Il a de grosses mains.

Mehr Kinder, mehr Hände.

Plus d'enfants, plus de mains.

Ich habe trockene Hände.

J'ai les mains sèches.

Tom zitterten die Hände.

- Les mains de Tom tremblaient.
- Tom avait les mains qui tremblaient.

Ich habe kleine Hände.

J'ai de petites mains.

Zeig mir deine Hände.

Montre-moi tes mains.

Ihre Hände waren leer.

Ses mains étaient vides.

Tom hat große Hände.

Tom a de grandes mains.

Sind eure Hände sauber?

- Vos mains sont-elles propres ?
- Tes mains sont propres ?

Wasch dir die Hände!

- Lave-toi les mains !
- Lavez-vous les mains !

- Bitte gebt euch die Hände.
- Bitte geben Sie sich die Hände!

- Serrez-vous la main, s'il vous plaît.
- Veuillez vous serrer la main.

- Behalte deine Hände bei dir!
- Behalten Sie Ihre Hände bei sich!

- Garde tes mains dans les poches !
- Gardez vos mains dans les poches !

- Sie wusch sich die Hände.
- Sie hat sich die Hände gewaschen.

Elle s'est lavé les mains.

- Wir wuschen uns die Hände.
- Wir haben uns die Hände gewaschen.

Nous nous lavions les mains.

- Ich wusch mir die Hände.
- Ich habe mir die Hände gewaschen.

Je me lavais les mains.

- Behalte beide Hände am Lenkrad.
- Behalten Sie beide Hände am Lenkrad.

Garde les deux mains sur le volant.

- Hebt die Hände in die Luft!
- Hebe die Hände in die Luft!

- Levez les mains en l'air.
- Lève les mains en l'air.

- Hast du dir die Hände gewaschen?
- Hast du dir deine Hände gewaschen?

- Est-ce que tu t'es lavé les mains ?
- As-tu lavé tes mains ?
- T'es-tu lavé les mains ?

- Warum wäschst du dir die Hände?
- Warum waschen Sie sich die Hände?

Pourquoi te laves-tu les mains ?

- Wascht eure Hände vor dem Essen.
- Wasch dir vor dem Essen die Hände.
- Wascht euch vor dem Essen die Hände.

- Lavez-vous les mains avant le repas.
- Lave-toi les mains avant de manger.

Meine Hände sind bereits... ...eiskalt.

J'ai déjà les mains... gelées.

Lass uns unsere Hände waschen

Lavons-nous les mains

Halt mal die Hände still.

Ne bouge pas les mains.

Warum hältst du meine Hände?

Pourquoi tiens-tu mes mains ?

Der Junge bekam schmutzige Hände.

Le garçon s'est sali les mains.

Er rieb sich die Hände.

Il se frotta les mains.

Lassen Sie Ihre Hände stecken.

Ne sortez pas vos mains.

Reichen wir uns die Hände!

Serrons-nous la main !

Er hat Hände wie Klodeckel.

Il a des mains comme des battoirs.

Mir sind die Hände gebunden.

J'ai les mains liées.

Sie waschen sich die Hände.

Elles se lavent les mains.

Wasche deine Hände mit Seife.

- Lave-toi les mains avec du savon.
- Lave-toi les mains au savon.
- Savonne-toi les mains.

Ich wasche mir die Hände.

Je me lave les mains.

Wir wuschen uns die Hände.

Ils se sont lavé les mains.

Du hast aber schöne Hände!

- Tu as de belles mains.
- Tu en as, de belles mains !

Hände weg von meinen Konten!

Pas touche à mes comptes !