Translation of "Jeweils" in French

0.004 sec.

Examples of using "Jeweils" in a sentence and their french translations:

Jede jeweils etwa halbstündig,

d'environ une heure chacune

Diese kosten jeweils mehrere hundert Millionen Dollar!

et qui coûtent des centaines de millions de dollars chacun,

Sie gab den Kindern jeweils zwei Äpfel.

Elle donna deux pommes à chacun des enfants.

Wenn ich jeden Tag jeweils fünfzehn Seiten lese ...

Si je lis chaque jour quinze pages...

Oben auf dem Stimmzettel steht  jeweils, was gewählt wird.

En haut du scrutin se trouve ce qui sera élu.

Führen Sie die Tests jeweils fort und jeden einzelnen Monat.

Continuez à faire des tests chaque et chaque mois.

Parallelogramme sind Vierecke, bei denen die jeweils gegenüberliegenden Seiten parallel verlaufen.

Un parallélogramme est un quadrilatère formé de deux paires de lignes parallèles.

Als Daumenregel sollten Sie ein Pfund Rindfleisch für jeweils zwei Gäste rechnen.

À grosse maille, vous devriez prévoir une livre de bœuf pour deux invités.

- Ein Übersetzungsarchiv umfasst mehrsprachige Sätze, die jeweils die Übersetzung der anderen sind.
- Ein Übersetzungsspeicher besteht aus Sätzen in mehreren Sprachen, die jeweils die Übersetzung der anderen Sätze sind.

Un mémoire de traduction comporte des phrases en plusieurs langues, les unes étant les traductions des autres.

In unserem Kulturkreis darf ein Mann nur jeweils mit einer Frau verheiratet sein.

Mariage dans notre culture est l’union d’une femme et d’un homme.

Obwohl ich nun schon zweimal jeweils zwei Tabletten genommen habe, sind meine Kopfschmerzen nicht besser geworden.

Bien que j'aie déjà pris deux pilules par deux fois, ma migraine ne s'est pas atténuée.

Dem Amt für zentrale Verwaltungsaufgaben bitten wir in derartigen Fällen zukünftig jeweils eine Durchschrift zukommen zu lassen.

Nous prions le service de l'administration centrale de nous faire, à l'avenir, systématiquement parvenir un double dans de tels cas.

Dem Geist ist jederzeit die souveräne Verachtung der jeweils Regierenden sicher. Entfällt sie, wird entweder nicht regiert oder nicht gedacht.

On peut être sûr, de tout temps, du mépris souverain des gouvernants. S'il fait défaut, c'est que soit il n'y a pas de gouvernement, soit qu'on n'y a pas pensé.

Dadurch bestätigt sich wieder einmal eine alte Weisheit: Die öffentliche Aufmerksamkeit konzentriert sich immer nur auf jeweils ein einziges großes Thema.

Cela confirme une vieille phrase : l'attention du public est généralement concentrée sur une seule grande question à la fois.

Bisher hatte man lediglich Fragmente gefunden, jeweils kaum mehr als ein paar Dutzend Zeichen umfassend und oft mehr dahingekrakelt als geschrieben.

Jusqu'à présent on n'avait trouvé que des fragments, à chaque fois comprenant à peine plus que deux douzaines de signes et souvent davantage gribouillés qu'écrits.

Unlängst haben Untersuchungen ergeben, dass 73 Prozent der Slowaken, aber nur 55 Prozent der Tschechen die Sprache der jeweils anderen Nation ohne Schwierigkeiten verstehen.

Des études récentes ont montré que 73 % des Slovaques, mais seulement 55 % des Tchèques, comprennent sans difficulté la langue de la nation voisine.

Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise, in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden.

C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.