Translation of "Faulheit" in French

0.006 sec.

Examples of using "Faulheit" in a sentence and their french translations:

- Faulheit ist mein schwacher Punkt.
- Faulheit ist meine Schwäche.

La paresse est ma faiblesse.

- Er hat eine Neigung zur Faulheit.
- Er neigt zur Faulheit.

Il tend à être paresseux.

Er neigt zur Faulheit.

Il tend à la paresse.

Faulheit ist meine Schwäche.

Ma faiblesse, c'est la paresse.

Ihr Erfolgsgeheimnis ist ihre Faulheit.

Le secret de sa réussite est sa nature paresseuse.

Aus Faulheit erwächst kein Erfolg.

Le succès n'est pas le fruit de la paresse.

Wirf ihm seine Faulheit vor.

Faites-lui honte de sa paresse.

Faulheit ist mein schwacher Punkt.

La paresse est mon point faible.

- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns.
- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohnes.
- Ich schäme mich der Faulheit meines Sohnes.

J'ai honte de la paresse de mon fils.

Der Misserfolg ist seiner Faulheit geschuldet.

L'échec est dû à sa paresse.

Er hat eine Neigung zur Faulheit.

Il tend à être paresseux.

- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns.
- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohnes.

J'ai honte de la paresse de mon fils.

Er tadelte seinen Sohn wegen seiner Faulheit.

Il sermonna son fils pour sa paresse.

Ich schäme mich der Faulheit meines Sohnes.

J'ai honte de la paresse de mon fils.

Früher oder später wirst du deine Faulheit bereuen.

Tôt ou tard, tu regretteras ta paresse.

Seine Faulheit war ein schlechtes Vorzeichen für die Zukunft.

Sa paresse était un mauvais présage pour l'avenir.

Faulheit ist der Hang zur Ruhe ohne vorhergehende Arbeit.

La paresse est l'inclination au repos, sans travail antérieur.

Ich bleibe diesem Unterricht gewisslich nicht aus Faulheit fern.

Ce n'est certainement pas par paresse que je ne viens pas à ce cours.

Faulheit ist nichts anderes als die Angewohnheit, sich auszuruhen, bevor man müde wird.

La paresse n'est rien de plus que l'habitude de se reposer avant que de se sentir fatigué.

Die sieben Hauptlaster sind: der Hochmut, die Missgunst, die Habgier, der Jähzorn, die Wollust, die Völlerei und die Faulheit.

Les sept péchés capitaux sont : l'orgueil, l'envie, l'avarice, la colère, la luxure, la gourmandise et la paresse.