Translation of "Erwägung" in French

0.007 sec.

Examples of using "Erwägung" in a sentence and their french translations:

Die Regierung zieht Steuererleichterungen in Erwägung.

Le gouvernement envisage des allègements fiscaux.

Ich denke, sein Vorschlag ist der Erwägung wert.

Je pense que sa proposition mérite réflexion.

Ziehst du wirklich in Erwägung, nicht zu gehen?

- Penses-tu sérieusement ne pas t'y rendre ?
- Songes-tu sérieusement à ne pas t'y rendre ?

Er weigerte sich, meinen Vorschlag in Erwägung zu ziehen.

Il refusait de regarder ma proposition.

Dein Vorschlag verdient es, in Erwägung gezogen zu werden.

Votre proposition mérite qu'on la considère.

Es gibt da sicherlich einige Punkte, die der Erwägung wert sind.

Il y a certainement quelques points qui méritent réflexion.

Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst.

- Je crois que c'est normal que tu prennes ce sujet en considération.
- Il me semble naturel que tu prennes l'affaire en considération.

Ich kann nicht glauben, dass ich das hier überhaupt in Erwägung ziehe.

- Je n'arrive pas à croire que je l'envisage même.
- Je n'arrive pas à croire que je sois même en train de l'envisager.

- Ich habe in Erwägung gezogen, die Arbeit zu wechseln.
- Ich habe darüber nachgedacht, den Job zu wechseln.

J'ai envisagé de changer d'emploi.

- Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten.
- Wir müssen die Sache in ihrer Gesamtheit einer Erwägung unterziehen.

Nous devons considérer cette affaire dans son intégralité.

- Ziehst du ernsthaft in Erwägung, das auf „eBay“ zu verkaufen?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, das auf „eBay“ zu verkaufen?

- Penses-tu sérieusement à vendre ça sur eBay ?
- Pensez-vous sérieusement à vendre ça sur eBay ?

- Es gibt da sicherlich einige Punkte, die der Erwägung wert sind.
- Es gibt da sicherlich einige Punkte, die erwägenswert sind.
- Es gibt zweifellos einiges Erwägenswertes.

Il y a certainement quelques points qui méritent réflexion.

- Dies sollte in Betracht gezogen werden.
- Dies ist erwägenswert.
- Das ist eine Überlegung wert.
- Das ist einer Überlegung wert.
- Das ist wert bedacht zu werden.
- Dies sollte berücksichtigt werden.
- Dies ist in Erwägung zu ziehen.

C'est quelque chose à prendre en considération.