Translation of "Binde" in French

0.005 sec.

Examples of using "Binde" in a sentence and their french translations:

- Binde deinen Schuh zu.
- Binde deine Schuhe.
- Binde dir die Schuhe!

Noue les lacets de ta chaussure !

- Binde deine Schnürsenkel.
- Binde deine Schuhe zu.

- Attache tes lacets.
- Noue tes lacets.
- Fais tes lacets.

Binde deinen Schuh zu.

Noue les lacets de ta chaussure !

Binde dir die Schuhe!

- Attache tes chaussures.
- Attache tes lacets.
- Noue tes lacets.
- Noue tes chaussures.

Ich binde einen einfachen Mastwurfknoten.

Je vais faire un nœud de cabestan.

Ich binde seine Beine mit Fallschirmschnur zusammen.

Je vais l'attacher avec de la corde.

Ich binde das Seil an den Baum.

J'attache la corde à l'arbre.

Ich binde das Seil um diesen Felsen,

Je vais utiliser cette corde, l'attacher à ce rocher,

Binde das Pferd an den Baum da!

Attache le cheval à cet arbre !

Ich binde es um diesen Steinblock. Helm aufsetzen.

On l'attache au rocher, on met le casque,

Ich binde es hier herum. 100 Prozent Baumwolle.

Il suffit de l'enrouler autour. Cent pour cent coton.

Ich werde mir einen hinter die Binde kippen.

Je vais m'en jeter un derrière la cravate.

Ich binde das Seil herum. Das kommt da rüber.

On enroule la corde autour. On passe ça par-dessus.

- Ich binde mir die Schuhe zu. Warte auf mich!
- Ich schnüre mir die Schuhe. Warte auf mich!
- Ich binde mir die Schnürsenkel. Warte auf mich!

- Je fais mes lacets. Attendez-moi !
- Je suis en train de faire mes lacets. Attendez-moi !
- Je suis en train de faire mes lacets. Attends-moi !
- Je fais mes lacets. Attends-moi !

Ich binde das Seil um den Felsen, seile mich ab und versuche,

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Ich binde das Seil an den Felsen, seile mich ab und versuche,

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Oder ich verwende mein eigenes Seil, binde es fest und seile mich ab.

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.