Translation of "Einfachen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Einfachen" in a sentence and their french translations:

- Erkläre das mit einfachen Worten!
- Erklär das mit einfachen Worten!

Explique-le à l'aide de mots simples.

Beginne mit einfachen Sätzen.

Commence par des phrases simples !

Einen einfachen Fahrschein, bitte.

Un aller simple s'il vous plaît.

Ich binde einen einfachen Mastwurfknoten.

Je vais faire un nœud de cabestan.

Erkläre es mit einfachen Worten!

Expliquez-le avec des mots simples.

Erkläre es mit einfachen Worten.

Explique-le à l'aide de mots simples.

Ich stamme aus einfachen Verhältnissen.

Je viens d'un milieu modeste.

Erklären Sie das in einfachen Worten.

Expliquez-le avec des mots simples.

Wenn Sie schnellen, einfachen Verkehr wünschen,

Si vous voulez un trafic rapide et facile,

Dass sie von einfachen Zellen besiedelt werden.

que d'accueillir une vie qui reste au niveau unicellulaire.

Einfachen Small Talk mit den Nachbarn halten?

Échanger des banalités avec mes voisins ?

Der Junge angelte mit einem einfachen Haken.

Le garçon pêchait avec un simple crochet.

Und wenn man diesen einfachen Regeln folgt,

Et en suivant ces règles simples,

Mit so einem einfachen und guten Deal,

avec une telle affaire facile et bonne,

Mit einfachen Werkzeugen und mit seinen bloßen Händen

En utilisant de simples outils et ses mains,

Ich bastle einen einfachen Haken aus einer Sicherheitsnadel.

Je vais faire un hameçon avec cette épingle

Und es hat lang gedauert, diesen einfachen Satz auszusprechen.

mais il m'a fallu de nombreuses années pour pouvoir prononcer ces mots.

Auch bei einer einfachen Internetverbindung ist alles sehr klar

tout est très clair, même avec une simple connexion internet

Ich werde versuchen, es in einfachen Worten zu erklären.

Je vais essayer de l'expliquer avec des mots simples.

Mein Pferd kann alle einfachen Befehle ohne Probleme verstehen.

Mon cheval peut comprendre toutes les commandes simples sans problème.

Mein Hund kann alle einfachen Befehle ohne Probleme verstehen.

Mon chien peut comprendre tous les ordres simples sans problème.

Folge diesen drei einfachen Dinge und du wirst bauen

Suivez ces trois simples choses et vous allez construire

Ist dir denn die Not der einfachen Leute nicht bekannt?

La misère des gens du peuple ne t'est-elle donc pas connue ?

Er betrachtet es unter seiner Würde, solche einfachen Sätze zu übersetzen.

Il considère indigne de lui de traduire des phrases aussi simples.

Ich habe einen sehr einfachen Geschmack. Mir genügt immer das Beste.

J'ai les goûts les plus simples du monde, je me contente du meilleur.

Sie betrachtet es nicht unter ihrer Würde, solche einfachen Sätze zu übersetzen.

Elle ne considère pas indigne d'elle de traduire des phrases aussi simples.

Diese einfachen Ratschläge werden Ihnen bei der Entrümplung Ihres Hauses nützlich sein.

Ces conseils simples vous aideront à désencombrer votre maison.

Sich an den einfachen Dingen des Lebens zu erfreuen, bedeutet, sein Leben zu genießen.

Profiter des choses simples de la vie, c'est profiter de la vie.

Eine der einfachen Freuden des Lebens ist es, an einem regnerischen Sonntagnachmittag ein gutes Buch zu lesen.

L'une des joies simples de la vie consiste à lire un bon bouquin, par un dimanche après-midi pluvieux.

In diesem einfachen Kino waren die Filme von einer Pause unterbrochen, während deren der Vorführer die Spule wechselte.

Dans ce modeste cinéma, les films étaient coupés par un entracte pendant lequel le projectionniste changeait de bobine.

Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."

Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un".

Ein zufriedenes Leben zu führen, beginnt mit einer einfachen Frage: Wenn du abends das Licht ausmachst und den Kopf aufs Kissen legst, was hörst du dann? Den Gesang deiner Seele oder teuflisches Gelächter?

Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?