Translation of "Autobahn" in French

0.007 sec.

Examples of using "Autobahn" in a sentence and their french translations:

Die Autobahn war blockiert.

L'autoroute était bloquée.

Die Autobahn ist unser Hauptgeschäft.

l'autoroute est notre activité principale.

Ich bin auf der Autobahn.

Je suis sur l'autoroute.

Das ist wie mit der Autobahn.

C'est comme l'Autobahn.

Es ist Stau auf der Autobahn.

Il y a un embouteillage sur l'autoroute.

Diese Autobahn erspart uns viel Zeit.

- Cette autoroute nous fait gagner beaucoup de temps.
- Cette autoroute nous économise beaucoup de temps.

Auf der Autobahn zahlen Sie Mautgebühren.

Sur l'autoroute, vous payez au péage.

Die Tomei Autobahn verbindet Tokyo mit Nagoya.

La voie rapide « Tomei » relie Tokyo à Nagoya.

Diese Autobahn spart uns eine Menge Zeit.

Cette autoroute nous fait gagner beaucoup de temps.

Es gab einen Zusammenstoß auf der Autobahn.

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

Die Deutschen fahren schnell auf der Autobahn.

Les Allemands roulent vite sur l'autoroute.

Auf der Autobahn gab es einen schrecklichen Unfall.

Il y a eu un terrible accident sur l'autoroute.

Die Autobahn war aufgrund eines schweren Unfalls gesperrt.

L'autoroute était fermée à cause d'un grave accident.

Seine Stimme erinnert an den Lärm der Autobahn.

Sa voix évoque le bruit de l'autoroute.

Die Massenkarambolage auf der Autobahn wurde durch Blitzeis verursacht.

Le carambolage monstre sur l'autoroute a été provoqué par la pluie verglaçante.

Nehmen Sie die Autobahn, wenn Sie uns besuchen möchten.

Prenez l'autoroute, si vous voulez venir nous voir.

Die neue Autobahn reduziert meine Fahrtzeit um fast eine Stunde.

La nouvelle autoroute réduit de presqu'une heure mon temps de trajet.

Die Deutschen fahren auf der Autobahn so schnell sie können.

Les Allemands roulent sur l'autoroute aussi vite qu'ils peuvent.

Am Sonntag muss auf der Autobahn mit Stau gerechnet werden.

- Dimanche il faut s'attendre à des bouchons sur l'autoroute.
- Dimanche il faut s'attendre à des embouteillages sur l'autoroute.

In dem sie sagen, nein, Mein Weg ist die Autobahn.

dans lequel ils disent, non, mon chemin est l'autoroute.

Man muss passendes Geld haben, um die Autobahn-Maut zu bezahlen.

Il vous faut la monnaie exacte pour payer le péage de l'autoroute.

- Ich habe die Autobahn 58 genommen.
- Ich hab den Highway 58 genommen.

J'ai pris l'autoroute 58.

Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert.

Sur l'Autoroute 2 un trafique moyen de 2.200 véhicules par heure a été enregistré.

Ich hatte gehofft, noch 50.000 Meilen aus meinem Wagen rauszuholen, aber er gab auf der Autobahn den Geist auf und die Reparatur würde zu viel kosten.

J'avais espéré faire faire à ma voiture encore cinquante mille miles, mais elle a rendu l'âme sur l'autoroute et la réparation coûterait trop cher.