Translation of "Plan" in French

0.022 sec.

Examples of using "Plan" in a sentence and their french translations:

Läuft alles nach Plan? - Alles nach Plan!

Tout se passe-t-il comme prévu? - Tout comme prévu!

- Hast du einen Plan?
- Habt ihr einen Plan?
- Haben Sie einen Plan?

- As-tu un plan ?
- Avez-vous un plan ?

- Dies ist mein Plan.
- Das ist mein Plan.

C'est mon plan.

Der Plan misslang.

Le plan a foiré.

- Hast du deinen Plan ausgeführt?
- Habt ihr euren Plan ausgeführt?
- Haben Sie Ihren Plan ausgeführt?

Avez-vous réalisé votre plan ?

- Erzähle mir von deinem Plan!
- Erzähl mir von deinem Plan.

- Parle-moi de ton plan.
- Parlez-moi de votre plan.

- Der Manager genehmigte unseren Plan.
- Der Direktor genehmigte unseren Plan.

Le directeur a approuvé notre plan.

- Ich habe schon einen Plan.
- Ich habe bereits einen Plan.

J'ai déjà un plan.

Dein Plan ist zwar gut, aber mein Plan ist besser.

Votre projet est bon mais le mien est meilleur.

Alles lief nach Plan.

Tout s'est déroulé selon le plan.

Ich billige Ihren Plan.

- J'approuve votre plan.
- J'approuve ton plan.

Sein Plan wurde verworfen.

Son plan fut rejeté.

Wir haben einen Plan.

Nous avons un plan.

Dieser Plan ist fehlerlos.

- Ce plan n'a pas de faille.
- Ce plan est infaillible.

Der Plan wurde durchgeführt.

Le plan fut mis à exécution.

Was war Toms Plan?

- Quel était le plan de Tom ?
- C'était quoi le plan de Tom ?

Das ist ein Plan.

- C'est un plan.
- Voilà un plan.

Ich habe einen Plan.

- Je dispose d'un plan.
- J'ai un plan.

Hast du einen Plan?

- As-tu un plan ?
- Est-ce que tu as un plan ?

Dein Plan ist ausgezeichnet.

Ton plan est excellent.

Sie verwarfen den Plan.

Ils rejetèrent le plan.

Unser Plan ist aufgegangen.

Notre plan a fonctionné.

Der Plan ging daneben.

Le plan a échoué.

Wir brauchen einen Plan.

Nous avons besoin d'un plan.

Das ist mein Plan.

C'est mon plan.

Mein Plan wurde abgelehnt.

Mon projet a été rejeté.

Ich brauche einen Plan.

J'ai besoin d'un plan.

Sie haben einen Plan.

Ils disposent d'un plan.

Dein Plan ist gescheitert.

Votre plan a échoué.

Tom hat einen Plan.

Tom a un plan.

Der Plan funktionierte gut.

Le plan a bien marché.

Ich habe keinen Plan.

Je n'ai pas de plan.

Was ist dein Plan?

- Quel est ton plan ?
- Quel est votre plan ?

Hier ist der Plan.

Voilà le plan.

Wir haben keinen Plan.

Nous n'avons pas de plan.

Das war unser Plan.

C'était notre plan.

Dies ist mein Plan.

- C'est mon plan.
- C'est mon projet.

Dieser Plan ist vertrauenswürdig.

Ce plan n'a pas de faille.

Dieser Plan erfordert Geheimhaltung.

- Ce plan requiert le secret.
- Ce plan demande de la discrétion.
- Ce plan demande d'être discret.

Was ist der Plan?

- C'est quoi le plan ?
- Quel est le plan ?

- Über den Plan wird diskutiert.
- Der Plan ist in der Diskussion.

- Le plan est discuté.
- Le projet est discuté.

- Der Plan verlief im Sande.
- Aus dem Plan ist nichts geworden.

- Ce plan n'a abouti à rien.
- Ce projet n'a mené à rien.

- Dein Plan gefällt mir sehr gut!
- Dein Plan gefällt mir sehr!

- Ton plan me plaît beaucoup !
- Ton projet me plaît beaucoup !

- Ich bin mit seinem Plan einverstanden.
- Ich bin mit ihrem Plan einverstanden.
- Ich bin mit Ihrem Plan einverstanden.

Je suis d'accord avec son plan.

- Im Grunde gefällt mir dein Plan.
- Im Grunde gefällt mir Ihr Plan.
- Im Grunde gefällt mir euer Plan.

A la base, j'aime votre plan.

- Was halten Sie von diesem Plan?
- Was hältst du von diesem Plan?
- Was haltet ihr von diesem Plan?

- Que penses-tu de ce projet ?
- Que penses-tu de ce plan ?
- Que pensez-vous de ce projet ?
- Que pensez-vous de ce plan ?

- Erzähl mir alles über deinen Plan.
- Sagt mir alles über euren Plan.
- Berichten Sie mir alles über Ihren Plan.

Dites-moi tout ce qu'il y a à savoir sur votre plan, s'il vous plaît.

„Dein Plan taugt nichts.“ – „Ha, nun ist es also plötzlich ‚mein‘ Plan!“

« Ton plan ne va pas du tout. » « Ah, maintenant c'est donc soudainement « mon » plan ! »

- Mein Plan unterscheidet sich von deinem.
- Mein Plan ist anders als deiner.

Mon plan est différent du tien.

- Was halten Sie von diesem Plan?
- Was haltet ihr von diesem Plan?

Que pensez-vous de ce projet ?

- Ich bin mit ihrem Plan einverstanden.
- Mit ihrem Plan bin ich einverstanden.

Je suis d'accord avec son plan.

- Ich kann dem Plan nicht zustimmen.
- Ich kann diesem Plan nicht zustimmen.

Je ne peux pas approuver ce projet.

Wenn alles nach Plan läuft,

lorsque les choses vont bien,

Der neue Plan funktionierte gut.

Le nouveau plan a bien fonctionné.

Erzähle niemandem von unserem Plan.

Ne parle à personne de notre plan.

Dieser Plan sollte durchgeführt werden.

Le plan devrait être mis à exécution.

Schließlich billigte er unseren Plan.

Il a finalement approuvé notre plan.

Der Plan ging nicht auf.

Le plan ne s'est pas réalisé.

Er führte den Plan aus.

Il exécuta le plan.

Sie sind für deinen Plan.

Ils sont en faveur de ton plan.

Brauchen wir einen Plan B?

Avons-nous besoin d'un plan de secours ?

Das ist ein ausgezeichneter Plan.

C'est un très bon plan.

Unser Plan fiel ins Wasser.

- Notre plan tomba à l'eau.
- Notre plan est tombé à l'eau.

Dein Plan gefällt mir sehr!

Ton projet me plaît beaucoup !

Dein dusseliger Plan funktioniert tatsächlich.

Ton plan à la con fonctionne, en fait.

Wir mussten unseren Plan aufgeben.

Il nous fallait abandonner notre plan.

Mein Plan ist nicht sozialistisch.

Mon projet n'est pas socialiste.