Translation of "Rückgängig" in English

0.003 sec.

Examples of using "Rückgängig" in a sentence and their english translations:

Der Klimawandel lässt sich nicht rückgängig machen.

Climate change is irreversible.

Was geschehen ist, kann man nicht rückgängig machen.

What happened can't be undone.

Die Tastenkombination Strg + Z macht die Änderungen rückgängig.

The key combination ctrl-Z reverts your changes.

Viele Umweltschutzmaßnahmen der Ära Obama wurden von der Regierung Trump rückgängig gemacht.

Many Obama-era executive environmental actions have been rolled back by the Trump administration.

- Wir müssen rückgängig machen, was geschehen ist.
- Wir müssen das Geschehene ungeschehen machen.

We have to undo what was done.

Die französische Invasion in Portugal erwies sich als Katastrophe - rückgängig gemacht durch Wellingtons Taktik

The French invasion of Portugal proved a disaster - undone by Wellington’s scorched earth

Mein Ehemann und ich, wir haben uns auseinandergelebt, und nun wissen wir nicht, wie wir diesen Prozess rückgängig machen können.

My husband and I, we have drifted apart, and now we don't know how to reverse the process.

„Du hattest schon zwei Wünsche“, sagte die Hexe, „aber dein zweiter Wunsch an mich war, alles wieder rückgängig zu machen, so, wie es war, bevor du deinen ersten Wunsch getan hattest. Deswegen erinnerst du dich an nichts.“

"You've had two wishes already," the hag said, "but your second wish was for me to return everything to the way it was before you had made your first wish. This is why you remember nothing."

Wenn der soziale Wandel erst einmal begonnen hat, kann man ihn nicht mehr rückgängig machen. Man kann niemanden das Lesen verlernen lassen. Man kann niemanden demütigen, der stolz ist. Man kann Leute nicht unterdrücken, die keine Angst haben.

Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.

Auch nach zehn Jahren, seit bei der Explosion der Bohrplattform „Deepwater Horizon“ elf Arbeiter ums Leben kamen, 17 weitere verletzt wurden und 800 Millionen Liter Rohöl in den Golf von Mexiko austraten, erweist sich die verheerende Umweltzerstörung noch immer als schwer rückgängig zu machen.

Ten years after the Deepwater Horizon oil rig explosion killed 11 workers, injured 17 more and leaked 800 million liters of crude oil into the Gulf of Mexico, ecological devastation has proved hard to reverse.