Translation of "Nachhut" in English

0.008 sec.

Examples of using "Nachhut" in a sentence and their english translations:

Victors neuntes Korps beauftragt, die Nachhut zu bilden.

Victor’s Ninth Corps was  ordered to form the rearguard.

Eine Armee bestand aus Vorhut, Nachhut und Hauptstreitmacht.

An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.

Die Überreste von Davouts Korps wurden angewiesen, die Nachhut zu bilden.

The remains of Davout’s corps were  ordered to form the rearguard.

Neys Korps übernahm die Nachhut, aber als er in Krasny abgeschnitten wurde, wurde

Ney’s corps took over as rearguard,  but when he became cut off at Krasny,  

Als schwere Kämpfe ausbrachen, glaubte Napoleon immer noch, nur der feindlichen Nachhut gegenüberzustehen.

As heavy fighting broke out, Napoleon still believed he faced only the enemy rearguard.

Nur zwei Wochen nach dem Rückzug leiteten die Russen Davouts Nachhut in Vyazma, und

Just 2 weeks into the retreat, the Russians routed Davout’s rearguard at Vyazma, and

In Krasny, als die Nachhut vom Rest der Armee abgeschnitten wurde, lehnte Ney wütend

At Krasny, when the rearguard got cut-off from the rest of the army, Ney angrily rejected

Macdonald war bei der Nachhut, als der französische Rückzug begann, und war schockiert über

Macdonald was with the rearguard when the French retreat began, and was shocked to see

Nicht nur einer österreichischen Nachhut gegenüberstanden, sondern der vollen Macht der Armee von Erzherzog Karl.

not just an Austrian rearguard, but the  full might of Archduke Charles’s army.

Ney führte die Nachhut für den Rest des Rückzugs an und war der Legende nach der

Ney led the rearguard for the rest of the retreat, and according to legend, was the