Translation of "Bilden" in English

0.019 sec.

Examples of using "Bilden" in a sentence and their english translations:

Atome bilden Moleküle.

Atoms form molecules.

Zellen bilden Gewebe.

Cells make up tissues.

Menschen bilden eine Gesellschaft.

The men form a society.

Ich will mich bilden.

- I must study.
- I need to learn.

Sechs Mitglieder bilden das Komitee.

Six members constitute the committee.

Einhundert Jahrzehnte bilden ein Jahrtausend.

- A hundred decades make a millennium.
- A millennium is made up of a hundred decades.

Wir bilden ein gutes Team.

We make a good team.

Die Knochen bilden ein Skelett.

- The bones build up a skeleton.
- The bones form a skeleton.

Säulen bilden ein solides Fundament.

Columns provide a solid foundation.

Acht Hobbits bilden ein Hobbyte.

Eight hobbits form one hobbyte.

Der Kern der Kreativität bilden Ideen.

At the core of creativity are ideas.

Und als Abfallprodukt anderes Gestein bilden.

that make as their waste product other rocks.

Sie bilden im ganzen Land Gemeinschaften.

They are out there as community builders all around the country.

Synestias bilden sich im ganzen Universum.

Synestias have been created throughout the universe.

Lasst uns einen großen Kreis bilden.

Let's make a big circle.

Sie kann noch keine Sätze bilden.

She can't build sentences yet.

Wir bilden ein wirklich gutes Team.

We make a really good team.

Diese Sachen bilden eine ausgewogene Mahlzeit.

These things constitute a balanced meal.

Im Allgemeinen bilden Möwen dauerhafte Paare.

Usually, seagulls form long-lasting couples.

Das bilden Sie sich nur ein.

- It is just your imagination.
- That's just your imagination.

Die Jungtiere bilden zum Schutz eine Gruppe.

The young pups seek safety in numbers.

Diese Bücher werden eine schöne Bibliothek bilden.

Those books will make a fine library.

- Bildet zwei Reihen.
- Bilden Sie zwei Reihen.

Form two lines.

Die die Grundlage für unsere bildliche Sprache bilden.

that are the foundation of our visual language.

Danach baten wir alle, Dreier-Gruppen zu bilden.

Then we asked everyone to gather into groups of three.

Victors neuntes Korps beauftragt, die Nachhut zu bilden.

Victor’s Ninth Corps was  ordered to form the rearguard.

Amerikaner über fünfundsechzig Jahre bilden 12,5 % der Gesamtbevölkerung.

Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.

Lasst uns ein professionelles Fußballteam in Nagasaki bilden.

Let's put together a pro-soccer team for Nagasaki!

Menschliche Sprache vermag unendlich viele Sätze zu bilden.

Human language is capable of forming an infinite number of sentences.

Der Lehrer hieß die Schüler einen Stuhlkreis bilden.

The teacher asked the students to place their chairs in a semicircle.

Diese drei Sterne bilden den Gürtel des Orion.

These three stars form the Belt of Orion.

Reim und Metrik bilden die Grundregeln der chinesischen Dichtung.

Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.

Bei Regen bilden sich auf dem Feldweg viele Pfützen.

A lot of puddles form on the path when it rains.

Die Piken- und Speer-tragenden Landsknechte bilden die dänische Speerspitze.

The pike- and spear-wielding landsknechts form the Danish front line.

Der Magen sowie der Dünn- und Dickdarm bilden das Verdauungssystem.

The stomach and the large and small intestines form the digestive system.

Tröpfchen, die sich zum Beispiel beim Ausatmen oder Husten bilden,

Droplets that form when you breathe out or cough, for example,

Die Überreste von Davouts Korps wurden angewiesen, die Nachhut zu bilden.

The remains of Davout’s corps were  ordered to form the rearguard.

Achtundzwanzig oder neunundzwanzig oder dreißig oder einunddreißig Tage bilden einen Monat.

- Twenty-eight, twenty-nine, thirty, or thirty-one days make a month.
- Twenty-eight, twenty-nine, thirty or thirty-one days make up a month.

Es ist noch zu früh, um sich ein Urteil zu bilden.

It's still too early to tell.

Wir fanden heraus, dass eine Synestia sich in vielen Kollisionen bilden kann.

We discovered that many giant impacts make synestias,

auch wiederum für Silke 'ne gewisse Rücklage bilden.

auch wiederum für Silke 'ne gewisse Rücklage bilden.

- Das bildest du dir nur ein.
- Das bilden Sie sich nur ein.

- That's just your imagination.
- That's just my imagination.

Gluonen halten die Quarks zusammen und bilden so Teilchen wie etwa Protonen.

Gluons glue quarks together to form particles such as protons.

- Sie sind eine Klasse für sich.
- Sie bilden eine Klasse für sich.

They form a class by themselves.

Mit ihren  Ästen, Zweigen und Blättern bilden die Bäume gleichsam ein Dach.

Thanks to their branches, twigs, and leaves, the trees form as a roof.

Fast jede Nacht bilden sich über dem Meer Wolken und ziehen landeinwärts.

Almost every night clouds develop over the ocean and move inland.

Die Lungen, das Herz, die Venen, Arterien und Haargefäße bilden das kardiovaskuläre System.

Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system.

Die Vereinigten Staaten bilden sich ein, das freieste Land der Welt zu sein.

- America fancies itself the world's freest nation.
- The United States fancies itself the world's freest nation.

Nahrung, Kleidung und ein Dach über dem Kopf bilden die Grundlage für's Überleben.

Food, clothing and shelter are the foundations of survival.

75 Prozent der Tornados auf der Welt bilden sich in den Vereinigten Staaten.

Seventy-five percent of the world's tornadoes occur in the US.

Wenn eine Kaulquappe wächst, verschwindet der Schwanz und die Beine beginnen sich zu bilden.

As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.

Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.

Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.

Sie kommen nicht miteinander aus, bilden aber Gruppen, die wir heute als Al-Qaida

They do not get along, and never will, but will create the groups we today know as al-Qaeda

Was nützt es, einen riesigen Stapel Sätze zu bilden, wenn niemand sie später übersetzt?

What is the use of making a giant pile of sentences, if nobody translates them later?

Es macht viel mehr Spaß, neue Sätze zu bilden, als die alten zu übersetzen.

It's much more fun to create new sentences than translate old ones.

- Stellen Sie sich für das Mittagessen an!
- Bilden Sie eine Schlange für das Mittagessen!

Line up for lunch.

Ca. 90 % der Planeten, die sich je bilden werden, steht ihre Geburt noch bevor.

About 90 percent of the planets that ever will form are yet to be born.

Unsere Sonne ist nur einer der Sterne, die die Galaxie bilden, die man Milchstraße nennt.

Our Sun is just one of the stars that form the Galaxy known as the Milky Way.

Für die roten bilden ihr größtes projekt sie  hat autobahnbrücken geplant und war für die  

for the red ones form her largest project she planned motorway bridges and was responsible for the

In meinem Kopf bilden die Wörter Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen.

The words in my head form streets and buildings, entire cities. I want to take you there.

Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.

Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.

Ein Quadrat ist ein Viereck, bei dem alle Seiten gleichlang sind und die vier Ecken rechte Winkel bilden.

A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.

- Das bildest du dir wohl ein.
- Das bilden Sie sich wohl ein.
- Das bildet ihr euch wohl ein.

I think you're imagining things.

Nichts wird unseren Erfolg als eine Nation im 21. Jahrhundert mehr bestimmen, als wie wir unsere Kinder bilden.

Nothing will determine our success as a nation in the 21st century more than how well we educate our kids.

- Bilde einen Satz mit drei Verben!
- Bildet einen Satz mit drei Verben!
- Bilden Sie einen Satz mit drei Verben!

Write a sentence with three verbs.

Vektoren müssen keiner physikalischen Größe entsprechen; viele Strukturen können einen Vektorraum bilden, solange die Vektoraddition und die Multiplikation mit Skalaren definiert sind.

Vectors need not correspond to a physical quantity; anything can be a vector space as long as vector addition and scalar multiplication is defined.

Ein Strom kam aus Eden, um den Garten zu bewässern und von dort aus teilte er sich, um vier Seitenarme zu bilden.

- A river flowed through Eden to water the garden, and there it split into four branches.
- A river flowed through Eden to water the garden, and there it split into four.

Mit Hilfe von Großrechnern ist es einer Gruppe österreichischer Mathematiker gelungen, die Mindestanzahl an Bäumen, die einen Wald bilden können, zu berechnen.

With the help of computers, a group of Austrian mathematicians was able to calculate the least amount of trees needed to make a forest.

Mit Hilfe eines Lehnwortes und mit Wortbestandteilen des Esperantos kann man viele neue Wörter bilden, die es in der Quellsprache möglicherweise nicht gibt.

With the help of loanwords and Esperanto word elements you can create many new words which may not exist in the source language.

- Vielleicht bildest du dir das einfach nur ein.
- Vielleicht bildet ihr euch das einfach nur ein.
- Vielleicht bilden Sie sich das einfach nur ein.

It could just be your imagination.

Versuche, erst Sätze in Deiner Muttersprache zu bilden, dann übersetze sie ins Englische. So vermeidest du, eher sinnlose Sätze zu produzieren, die nicht korrigiert werden können.

Try forming sentences in your native language first, then translate them to English. That way, you'll avoid producing sentences that don't make too much sense and thus can't be fixed.

Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise, in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden.

This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind.

Es ist erstaunlich, wie der bescheidene Versuch eines Ausländers, einen russischen Satz zu bilden, letztendlich dazu führt, dass zwei russische Muttersprachler in eine lebhafte Diskussion über ihre eigene Sprache geraten.

It's simply surprising, how a modest attempt by a foreigner to compose a Russian sentence ultimately leads to two Russian speakers engaging in a lively discussion about their native language.

- Es gibt hier viele korrekte Sätze, nehmt sie als Beispiel und bildet eure eigenen!
- Es gibt hier viele korrekte Sätze, nehmen Sie diese als Beispiel und bilden Sie Ihre eigenen!

There are many good sentences here. Use them as examples, and create your own.

- Du bildest dir es nur ein, es gehört zu haben.
- Sie bilden es sich nur ein, es gehört zu haben.
- Ihr bildet es euch nur ein, es gehört zu haben.

You only imagine you've heard it.

- Ich kenne viele französische Wörter, aber es ist schwierig für mich, diese zu Sätzen zu verbinden.
- Ich kenne viele französische Wörter, aber es fällt mir schwer, mit ihnen Sätze zu bilden.

I know a lot of French words, but it's difficult for me to combine them into sentences.

- Das bildest du dir nur ein.
- Das bilden Sie sich nur ein.
- Das bildet ihr euch bloß ein.
- Das spielt sich nur in deiner Fantasie ab.
- Das spielt sich nur in deiner Phantasie ab.

- It's just your imagination.
- It is just your imagination.

Boeings Sicherheitsexperten haben sich mit anderen Fachleuten aus der Industrie zusammengeschlossen, um eine internationale Arbeitsgruppe zu bilden, mit dem Ziel, eine bestimmte Art von Flugzeugabstürzen zu eliminieren, die als „controlled flight into terrain (CFIT)“, auf deutsch „gesteuerter Flug ins Gelände", bezeichnet wird.

Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.

Wenn sich Eizelle und Spermium der Koralle zu einem Embryo vereinen, entsteht daraus eine sogenannte Planulalarve. Die Planulalarven treiben einige Tage bis zu einigen Wochen im Meer, ehe sie sich auf den Grund niederlassen, um sich dann, je nach dessen Beschaffenheit, an diesen anzuheften und bei einem langsamen Wachstum von etwa 1 cm pro Jahr einen neuen Korallenstock zu bilden.

When a coral egg and sperm join together as an embryo, they develop into a coral larva, called a planula. Planulae float in the ocean, some for days and some for weeks, before dropping to the ocean floor. Then, depending on seafloor conditions, the planulae may attach to the substrate and grow into a new coral colony at the slow rate of about .4 inches a year.

- Die Planungausschuss wurde mit dem Sammeln und Analysieren von Informationen beauftragt, die den Hintergrund bilden sollen für die Festlegung von Aktionen, welche den Verband bei der Erfüllung seiner Mission unterstützen werden.
- Die Planungausschuss wurde mit dem Sammeln und Analysieren von Informationen beauftragt. Dies bildet den Hintergrund für die Festlegung von Aktionen, welche den Verband bei der Erfüllung seiner Mission unterstützen werden.

The planning committee was charged with collecting and analyzing information and using it as the backdrop for determining those actions that would best help the Association to fulfill its mission.