Translation of "Wurde" in Korean

0.027 sec.

Examples of using "Wurde" in a sentence and their korean translations:

Tony wurde musikbesessen,

토니는 음악에 집착하게 됐고

Und wurde sehr wütend.

거인은 매우 화를 냈습니다.

Das Herz schwächer wurde

심장이 매우 약화될 뿐 아니라

Dann wurde ich Investorin,

투자자가 되기도 했고

Als ich geboren wurde --

제가 태어난 시기는

Alles wurde ihr verabreicht,

이 모두가 그 환자에게 수혈됐고

"Dein Bruder wurde erschossen."

'형이 총에 맞았습니다'

Und dabei wurde mir klar,

그렇게 해서

Sie wurde ins Krankenhaus eingeliefert

그녀는 병원으로 보내졌고

wurde ich zum totalen Wrack.

만신창이가 돼버렸습니다.

Die andere Hälfte wurde vermindert.

나머지 절반의 활동량은 줄어들었습니다.

Als ich ein Mädchen wurde,

그래서 제가 여자로 태어났음에도 불구하고

Was so zum Standard wurde.

그래서 육각형이 표준 모양이 되었습니다.

Der Hai wurde komplett überlistet.

‎두뇌 싸움에서 ‎상어가 완전히 밀린 거예요

Wie ihr Modell trainiert wurde,

추가 정보 제공을 거부해

Im Schnitt nicht erkannt wurde,

평균적으로 흑인의 의료 비용이

Es wurde zur allgemeinen Obsession.

그건 공공의 집착이 됐습니다

wurde nicht in unserem Umfeld thematisiert.

저희 모임에서 논하는 주제가 아닙니다.

wurde es zum Symbol klösterlicher Liebe.

수도자의 사랑에 대한 휘장이 되었죠.

Es wurde auch einfacher, zu fragen.

그래서 사람들에게 다가가서 물어보기 더 쉬워졌어요.

Oder dass Vicky schlussendlich lesbisch wurde.

또는 비키가 결국 게이인 것으로 판명되는 것으로요.

Und es wurde noch nie gefilmt.

‎카메라에 포착된 적도 없고요

Dieses Verhalten wurde zuvor nie dokumentiert.

‎기록된 적 없는 습성입니다

Ich wurde mit mehreren andern entlassen.

저는 다른 몇몇 사람들과 함께 해고되었습니다.

Das bloße Interesse wurde zur Besessenheit

연구 목적으로 시스템이 얼마나 망가졌는지

Gaza wurde ebenfalls durch Belagerung eingenommen.

가자도 공격을 받았다.

Dass die liberale Demokratie zertrümmert wurde.

자유민주주의의 붕괴였고

Und der Gipfel wurde erfolgreich bezwungen.

덕분에 성공적으로 정상을 향해 오를 수 있었지요.

Uns wurde so viele Male gesagt:

우린 이런 얘기를 수도 없이 들었거든요

Dort wurde eine ähnliche App entwickelt,

그라디오는 비슷한 기능을 수행하는 앱을 만든 회사로

Man wurde reingezogen und vergaß leicht,

이런 설정들은 사람들을 현혹했고 중요한 사실을 뇌리에서 지웠어요

Die von dieser Gewalt zerstört wurde...

시위자들이

Toll, wie oft es gefaltet wurde...

몇 번 접어야 했는지를 보면…

Das im Mittelalter zur Geburtskontrolle genutzt wurde.

실피움은 중세 시대에 피임을 위해 사용되었는데

In diesem Moment wurde mir jedoch klar,

하지만 그때 제가 깨달은 것은

Und wurde später Schulleiter einer örtlichen Grundschule.

결국, 그 지역 초등학교의 교장이 되셨지요.

Nehmen Sie Terroristen, der ein Friedensaktivist wurde.

평화주의자가 된 테러리스트를 보세요.

In dieser Gegend wurde viel Gold gewaschen.

이 지역에서 사금 채취를 많이 했거든요

Solange ich denken kann, wurde mir vorgeschrieben,

제가 기억하기로는

Ich meine, es wurde zu einer Obsession.

‎문어에 집착하는 수준까지 ‎갔던 것 같아요

Erst in D. C. wurde mir bewusst,

D.C.로 이사를 갔을 때 처음으로

Im Jahr 2003 wurde dieser Bereich verkleinert.

2003년에 밀집도 기준이 축소됐거든요

In den späten 1930ern wurde "Rassismus" aufgenommen,

1930년대 후반 '인종 차별'이라는 단어가 등재됐지만

So wurde Makeup in den 1990ern vermarktet.

1990년대 화장품 광고 문구야

Mein Konto mit viel Gold wurde gesperrt.

골드가 많이 있던 계좌를 정지당했고

Und deswegen wurde ich auf NPR interviewt,

이 덕분에 저는 NPR에서 인터뷰를 했는데

Es wurde also bislang nicht genug darin investiert,

그런 면에서의 투자가 불충분했기에

Die alte Tante meines Mannes wurde lebendig verbrannt,

제 남편의 이모는 몸에 불이 붙는 사고를 당했어요.

Das Signal wurde ausgelöst. Das sind gute Neuigkeiten.

장치가 작동했네요! 좋은 소식입니다

wurde im Westen bis ins 20. Jahrhundert praktiziert.

20세기 서양에서 자행되었던 겁니다.

Er wurde über sieben Jahre inhaftiert und gefoltert.

그분은 7년을 넘는 동안 감금되고 고문당했습니다.

wurde durch eine Eruption im letzten Jahr bestrahlt.

작년에 화염으로 불타버렸습니다.

Um so zu denken, wie nie gedacht wurde.

누구도 해보지 못한 생각을 하고

So etwas wurde bislang selten oder nie beobachtet.

‎보기 드문 광경입니다 ‎전에 목격된 적도 없겠지만요

Kürzlich wurde entdeckt, wie sie sich nachts ernähren.

‎밤새 어떻게 먹이를 먹는지 ‎최근의 연구로 밝혀졌습니다

Aber angesichts seiner Bedeutung wurde der Schornstein stillgelegt.

‎하지만 이곳의 중요성을 깨닫고 ‎주민들은 굴뚝의 사용을 ‎중단했습니다

Das größtenteils von der Europäischen Union finanziert wurde.

대부분의 자금이 EU에서 나왔죠.

Aus dem wurde ein Restaurant, das ein Trainingsplatz

식당이 교육장으로 변했네요.

Er wurde tödlich verwundet und vom Feld getragen.

치명상을 입은 그는 전장에서 옮겨졌다.

Und ich wurde krank von all dem Druck.

‎저는 부담감에 짓눌려 병이 났어요

Er war nicht abgestoßen, er wurde wohl nie...

질색한 건 아니지만 그런 말을

Unser Foto wurde von Binärdaten auf Radiowellen übertragen

그러니까 우리의 사진은 이진법에서 전파로 갔다가

Es wurde von einer russischen Propaganda-Seite erstellt.

러시아 선전 페이지가 만들었죠

Ich war zwölf und wurde in einem Einkaufszentrum entdeckt.

저는 12살 때 마트에서 스카우트 되었어요.

Weil ihr beigebracht wurde, dass man als geeignete Ehefrau,

'좋은 아내'에 대해 들어왔기 때문이죠.

Während des jüngsten Digitalzeitalters wurde es aber turbo-schnell.

하지만 근래 디지털 시대부터 이런 경향은 더욱 심해졌습니다.

Und erfolgreich sein, wo zuvor versucht und gescheitert wurde.

인류가 시도했으나 실패한 일을 성공시켜야 합니다.

Was sie im Dunkeln tun, wurde noch nie gefilmt.

‎치타의 야간 활동은 ‎촬영된 적이 없습니다

Es wurde nie dokumentiert, was hier nach Sonnenuntergang geschieht.

‎일몰 후 이 해변에 일어나는 일은 ‎아무도 촬영한 적이 없습니다

Leider wurde die wertvolle Medizin bei dem Absturz zerstört.

유감스럽게도 이 귀중한 약이 추락으로 망가졌습니다

Marie Walewska wurde Napoleons Geliebte, um diese Sache voranzutreiben.

마리아 발레프스카는 이러한 목적을 이루기 위해 나폴레옹의 정부가 되었다.

Die Infanterie wurde vom erfahrenen makedonischen General Parmenion kommandiert.

보병은 베테랑 마케도니아 장군 파르메니온의 지휘를 받았다.

Jede Satrapie wurde von einem Gouverneur regiert, dem Satrapen.

각 태수령은 태수들의 통치를 받았다.

1960 wurde Apa Sherpa in der Stadt Thame geboren.

아파 셰르파는 1960년 타메라는 마을에서 태어났습니다.

Können wir annehmen, dass nicht viel dafür getan wurde,

데이터 세트에 다양한 인종을 포함하려는 노력이 부족했다는 걸

"Komm sofort zu mir. Diese Frau wurde gerade getaserd."

"지금 당장 여기 오세요. 이 여자가 테이저건에 맞았어요."

Und gehört zum teuersten Videospielzubehör, das je verkauft wurde.

역사상 가장 비싼 비디오 게임 아이템이 되었어요

Mir wurde eine mechanische Klappe in der Brust eingebaut.

기계로 된 인공판막을 심장에 설치하는 수술을 받았습니다.

Je weiter wir nach vorne kamen, desto aufgeregter wurde sie.

줄이 점점 들어들자 조카가 흥분하기 시작하더군요.

Es wurde von vielen für den Sitz der Seele gehalten,

많은 이들이 심장을 영혼의 자리이자

Ich wurde von meinem Vater und seinen Freunden sexuell missbraucht.

아버지와 그의 친구들에게 성적 학대를 당했거든요.

Da ist eine Schlange und die ganze Medizin... ...wurde durchwühlt.

뱀이 있어요 그리고 약품이 온통... 밖으로 나와 있네요

Sie ist zwar kühl, wurde aber durchwühlt und ist zerbrochen.

서늘하게 보관했지만 헤집어지고 박살이 났네요

Diese verlassene Mine wurde zu instabil, um hier zu arbeiten,

이 버려진 광산은 너무 불안정해져서 채광이 중단됐습니다

Mir wurde schnell klar, dass wir nicht sehr viel wissen.

얼마 지나지 않아, 아는 것이 별로 없다는 것을 깨달았습니다.

Aber mein Leben wurde auf jeden Fall von anderen bereichert.

그래도 제 삶은 다른 사람들 덕에 확실히 풍요로워졌습니다.

Gegen 10 Uhr wurde er von Muschelfragmenten ins Bein getroffen.

오전 10시경, 그는 다리에 포탄 조각을 맞았다.

Das wurde mathematisch vor langer Zeit von diesem Kerl bewiesen.

이 사람은 아주 오래전에 수학적으로 이를 증명하였습니다.

Etwas in ihr inspirierte, das zu einer Verbindung zwischen uns wurde,

그들에게 영감을 불어 넣고 서로를 연결해주며

Wir haben drei Stunden gewartet und die Falle wurde nicht ausgelöst.

3시간이 지났는데 아무것도 안 걸렸네요

Es ist jetzt drei Stunden her und sie wurde nicht ausgelöst.

3시간이 지났는데 아무것도 안 걸렸네요

Da das Gegengift zerstört wurde, haben wir jetzt eine neue Mission.

해독제가 파손되었으므로 우리에겐 새 임무가 생겼습니다

Die wurden mit Chemikalien befüllt und dann wurde das Gestein hineingeworfen.

여기에 화학 약품을 채워두고 광석을 있는 대로 집어넣은 뒤

Ich wurde zu einer Besprechung gerufen, die bereits im Gange war.

이미 진행 중이던 한 회의에 불려 들어갔습니다.

Wodurch ich noch neugieriger wurde und sie noch besser verstehen wollte.

그 사실이 제 호기심을 자극했고, 그들을 더 잘 이해하고 싶게 만들었어요.

Bei der ersten Schätzung wurde der Wert bei etwa 800.000 $ festgelegt.

첫 번째 감정에선 80만 달러로 가격이 산정됐죠

Ich denke nicht, dass ich gejagt wurde, um sein Abendessen zu werden.

절 잡아먹으려고 뒤쫓는 것 같지는 않았지만요

In der zehnstündigen Belagerung ist er der Sechste, der übel zugerichtet wurde.

10시간의 포위 작전에서 발생한 6번째 피해자였죠