Translation of "Erlebte" in English

0.007 sec.

Examples of using "Erlebte" in a sentence and their english translations:

erlebte ich dasselbe Phänomen.

I saw the same phenomenon play out.

Und erlebte erneut die magisch verstärkten Klänge,

And experienced again that magical enhancement of sound

Das Festival erlebte eine ungewöhnlich große Teilnahme.

The festival witnessed an unusually large attendance.

Während des Krieges erlebte Bob viele gefährliche Abenteuer.

Bob had had many dangerous adventures during the war.

Tom erlebte den Schulabschluss seiner Kinder nicht mehr.

Tom didn't live long enough to see his children graduate from high school.

Ich erlebte in diesen Räumen eine besonders schöne Spannung.

And I would witness extraordinarily beautiful electricity in those rooms.

In diesem Jahr erlebte er den Wendepunkt seines Lebens

this year he lived the turning point of his life

Als Jugendlicher erlebte ich den sozialen Aufstieg meiner Familie mit.

and growing up, I experienced my family's social mobility,

- Sie kam mehrmals zum Orgasmus.
- Sie erlebte mehrere Höhepunkte nacheinander.

She orgasmed repeatedly.

Die japanische Wirtschaft erlebte in dieser Periode einen beispiellosen Aufschwung.

The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.

Kolonisten in ihrem Unabhängigkeitskrieg ... und erlebte die britische Niederlage in Yorktown.

colonists in their War of Independence...  and witnessed the British defeat at Yorktown.

Und so ein Gefühl von Einsamkeit kennt nur, wer das erlebte.

and you won't know that sense of loneliness till you're there.

Ich erlebte einen rundherum wunderschönen Abend. Allerdings war es nicht dieser.

I've had a perfectly wonderful evening. But this wasn't it.

Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Größe erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir können.

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.

Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.