Translation of "Erneut" in English

0.008 sec.

Examples of using "Erneut" in a sentence and their english translations:

Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast!

Thanks again for rescuing me, again.

Tom seufzte erneut.

Tom sighed again.

Er hustete erneut.

He coughed again.

- Möchtest du es erneut versuchen?
- Möchtet ihr es erneut versuchen?
- Möchten Sie es erneut versuchen?

- Do you want to try that again?
- Would you like to try that again?
- Would you like to try it again?

- Lass es mich erneut versuchen!
- Lasst es mich erneut versuchen!
- Lassen Sie es mich erneut versuchen!

- Let me try again.
- Let me try one more time.

- Möchtet ihr es erneut versuchen?
- Möchten Sie es erneut versuchen?

Do you want to try again?

Atmen Sie erneut ein

Now breathe in again,

Er küsste sie erneut.

He kissed her again.

Sie küsste ihn erneut.

She kissed him again.

Das Telefon klingelte erneut.

The telephone rang again.

Er versuchte es erneut.

He tried again.

Tom versuchte es erneut.

Tom tried again.

Tom hat erneut geheiratet.

Tom got married again.

Die Versammlung wählte erneut.

The convention voted again.

Der Neuling versucht es erneut.

The youngster tries again.

Bevor erneut die Nacht hereinbricht.

before night falls once again.

Die Friedensgespräche sind erneut gescheitert.

- The peace talks failed again.
- The peace talks failed once again.

Er gewann erneut den Wettlauf.

He won the race again.

Versuchen Sie es bitte erneut.

Please try again.

Wir könnten es erneut versuchen.

We could try again.

Wir wollen es erneut versuchen.

We're going to try again.

Kann so etwas erneut passieren?

Can such a thing happen again?

Möchtest du es erneut versuchen?

Do you want to try again?

Tom las die Notiz erneut.

Tom read the note again.

Tom füllte erneut sein Glas.

Tom filled his glass again.

Tom verlor erneut das Bewusstsein.

Tom slipped back into unconsciousness.

Sie werden es erneut versuchen.

They'll try again.

Lass es mich erneut versuchen!

Let me try that again.

Jemand strich den Steg erneut.

The bridge is being repainted.

Tom hatte erneut einen Herzinfarkt.

Tom had another heart attack.

Maria liest erneut ihr Lieblingsbuch.

Mary is rereading her favorite book.

Aufziehende Wolken verdunkeln die Savanne erneut.

Gathering clouds plunge the savanna back into darkness.

Und das Haus erneut schätzen lassen.

leave them bare, and get it appraised a second time.

Er wurde erneut zum Bürgermeister gewählt.

He was elected mayor again.

Bitte zwinge mich nicht erneut dazu.

Please don't make me do that again.

Meine Telefonnummer hat sich erneut geändert.

I have a different telephone number again.

Tom schaute erneut auf die Nachricht.

Tom looked at the message again.

Tom hat erneut seinen Regenschirm verloren.

Tom lost his umbrella again.

Maria versuchte erneut, Selbstmord zu begehen.

Mary has tried to kill herself again.

Toms Vater hat nie erneut geheiratet.

Tom's father never remarried.

Er hat erneut seinen Regenschirm verloren.

He lost his umbrella again.

- Glaubst du, dass das irgendwann erneut geschehen könnte?
- Glaubt ihr, dass das irgendwann erneut geschehen könnte?
- Glauben Sie, dass das irgendwann erneut geschehen könnte?

Do you think that could ever happen again?

- Lass es mich nochmals probieren.
- Lassen Sie es mich erneut probieren.
- Lasst es mich erneut versuchen.

- Let me try again.
- Let me try it again.
- Let me try that again.

Mit 21 kontaktierte ich die Samariter erneut.

And at 21, I contacted Samaritans again.

Kommen die Tupamaros erneut in die Schlagzeilen.

Tupamaros once more make it into international headlines.

Es gab Dinge, die er erneut kritisierte

there were things he criticized again

Und erlebte erneut die magisch verstärkten Klänge,

And experienced again that magical enhancement of sound

Die Firma ABC schreibt erneut rote Zahlen.

The ABC company is in the red again.

Sein verwundetes Bein begann erneut zu bluten.

His wounded leg began to bleed again.

Wir wollen nicht, dass das erneut geschieht.

We don't want this to happen again.

Ich danke dir erneut für deine Hilfe!

Thanks again for your help.

Es wäre bedauerlich, wenn das erneut geschähe.

It would be sad if that happened again.

Ich dachte daran, es erneut zu probieren.

- I thought I'd try doing it again.
- I thought that I'd try doing it again.

Das Leben gibt seine Geschenke nicht erneut.

Life does not repeat its gifts.

- Tom klopfte erneut.
- Tom hat wieder geklopft.

Tom knocked again.

Nötige mich nicht, dich erneut zu fragen!

Don't make me ask you again.

Pierce wollte sich erneut zur Wahl stellen.

Pierce wanted to run for re-election.

Toms Vater heiratete einige Jahre später erneut.

Tom's father remarried after a few years.

- Zwing mich nicht, erneut auf dich zu schießen!
- Zwingen Sie mich nicht, erneut auf Sie zu schießen!

Don't make me shoot you again.

Ohne Fluchtmöglichkeit greift der flinke Eindringling erneut an.

With no escape, the agile invader launches again.

Trotz harter Kämpfe erneut keinen klaren Sieg erringen.

despite much hard fighting, again failed to win a clear victory.

Fünf Jahre später kreuzten sich ihre Lebenswege erneut.

Five years later, their paths crossed again.

Es scheint erneut einen kalten Sommer zu geben.

It seems to be cold again this summer.

Frankreich und England befanden sich erneut im Krieg.

France and Britain were at war once again.

Ich werde nicht zulassen, dass das erneut geschieht.

I won't allow that to happen again.

Glaubst du, dass das irgendwann erneut geschehen könnte?

Do you think that could ever happen again?

Ist es möglich, diesen Artikel erneut zu drucken?

- Is it possible to reprint this article?
- Is reprinting this article a possibility?

Tom heiratete nach dem Tode seiner Frau erneut.

Tom remarried after his wife's death.

Tom hat sich erneut in seine Frau verliebt.

Tom fell in love with his wife all over again.

Und es erneut auf Twitter und Facebook teilen.

and re-sharing it on Twitter and Facebook.