Translation of "Moment" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Moment" in a sentence and their arabic translations:

Vielleicht einen Moment

ربما لحظة

Einen Moment, bitte.

لحظة من فضلك.

Einen Moment bitte!

لحظة من فضلك!

Der Moment der Wahrheit!

‫حانت لحظة الحسم!‬

- Er müsste jeden Moment da sein.
- Er müsste jeden Moment kommen.

سيكون هنا في أي ثانية

Das ist sein schwieriger Moment.

هذه لحظته.

Jeden Moment seine Warnfarben zeigen.

ويمكنه التحوّل على الفور إلى هذا الشكل التحذيري البرّاق.

Also einmal für einen Moment

مرة واحدة للحظة

Also einmal für einen Moment

لذا مرة واحدة للحظة

Bitte warten Sie einen Moment.

انتظر لحظة من فضلك.

Moment mal! Was ist das?

لحظة! ما هذا؟

- Ich bezweifle Ihre Ehrlichkeit keinen Moment.
- Ich zweifle keinen Moment an deiner Ehrlichkeit.

لا أشكّ لحظة في صدقك.

Es ist dieser Moment, nicht wahr?

هذه هي اللحظة، أليس كذلك؟

Die diesen Moment ganz ausgezeichnet bewältigen.

يتعاملون مع هذه اللحظة بشكل جيد تماما.

Die dieser Moment vom Sprechen abhält.

توقفهم هذه اللحظة من الحديث:

In diesem Moment glaubt das Kind:

ومن هنا يتكوَّن هذا الاعتقاد عند الطفل:

Ist der gefährlichste Moment der Start.

الجزء الأكثر حساسية هو بداية إقلاع الطائرة

Im Moment brauchen wir dringend Möbel.

الأثاث هو الأولوية في الوقت الحالي.

Ich bin im Moment sehr glücklich.

أنا سعيد جداً الآن.

Menschen gehen mit diesem Moment unterschiedlich um.

يتعامل العديد من الأشخاص بشكل مختلف مع هذه اللحظة.

Ich war in diesem Moment super aufgeregt,

كنت متحمسة جداً لهذه اللحظة

Als ich über diesen Moment beunruhigt war,

عندما كنت قلقة من تلك اللحظة

In diesem Moment wurde mir jedoch klar,

ولكن ما أدركته في تلك اللحظة

Geben Sie diesem Moment ein bedingungsloses "Ja".

فليكن ردك في تلك اللحظة "نعم" غير مشروطة.

Sie sind clever genug, den Moment abzupassen.

‫إنها ذكية كفاية لمعرفة متى تعبر.‬

Gab es einen bestimmten Moment, in dem…

‫كانت هناك لحظة حاسمة إذ...‬

Ich will im Moment nicht darüber reden.

لا أريد أن أتحدث بشأن هذا الآن.

Ich habe im Moment nicht genug Geld.

فى الوقت الحالى ليس لدى نقود كافية.

Was Leute Nashörnern im Moment zufügen, ist unvorstellbar.

‫هذه الأشياء التي تتسبب بها الناس‬ ‫لوحيدات القرن‬ ‫في الوقت الحاضر هو أمر لا يصدق.‬

Meine Gedanken gingen für einen Moment zu Geld

ذهني ذهب للمال للحظة

Der zweite Tag der Schlacht war Macdonalds Moment.

كان اليوم الثاني من المعركة لحظة ماكدونالدز.

Das ist es, was ich im Moment tue.

هذا ما أنا حاليا في عملية القيام.

Der Moment, in dem das ganzes Gewicht darauf lastet.

‫إنها تلك اللحظة التي تضع وزنك على الحبل.‬

Okay, weiter geht es. Okay, der Moment der Wahrheit.

‫حسناً، لنفعل هذا.‬ ‫حسناً، جاءت لحظة الحسم.‬

- Bist du im Moment beschäftigt?
- Bist du gerade beschäftigt?

هل أنت مشغول الآن؟

Doch von dem Moment an, in dem ich ungefähr verstand

و لكن عندما توصلت أخيرا الى نوع من الفهم

In diesem Moment schwindet die Grenze zwischen Mutter und Kind.

إنها اللحظة عندما يختفي حاجز الجلد بين الأم وابنها.

Es geht weit nach unten. Okay, der Moment der Wahrheit.

‫إنها مسافة طويلة للأسفل.‬ ‫حسناً، حانت لحظة الحسم.‬

Vielleicht der richtige Moment, um meine Unterhose zu opfern. Okay.

‫ربما تكون اللحظة المناسبة ‬ ‫للتضحية بالسروال الداخلي.‬ ‫حسناً.‬

Im Moment nennt ihr mich alle, dieser Typ ist verrückt

الآن أنت جميعًا تدعوني بهذا الرجل مجنون

Und sprechen Sie von diesem Moment an mit niemandem mehr

ولا تتحدث مع أي شخص منذ تلك اللحظة

Jahre harter Arbeit und Ausbildung hatten zu diesem Moment geführt.

أدت سنوات من العمل الجاد والتدريب إلى هذه اللحظة.

Napoleon untergrub dann eher den Moment, indem er Marmont sagte:

ثم قوض نابليون اللحظة ، بقوله لمارمونت ،

Jeder Moment ist so kostbar, weil er so kurz ist.

‫كل لحظة ثمينة للغاية لأنها قصيرة جدًا.‬

Du bist in dem Moment angekommen, als ich gegangen bin.

وصلتَ في اللحظة التي غادرتُ فيها.

Er wurde einen Moment still und dachte über meine Frage nach.

سكت لبرهة وفكر.

Es ist dieser Moment, wenn unsere Augen und unsere Welten kollidieren.

لكنها هي هذه اللحظة، عندما الأعين، وعالمنا، يتصادموا.

In diesem Moment fühlt sich ein Naturforscher in der Natur frei.

إنها اللحظة عندما يشعر عالم الطبيعة أنه حر بالطبيعة.

Lannes ging schwer erschüttert davon, um einen Moment allein zu sitzen,

انطلق لانيس ، الذي كان متأثرًا بشدة ، ليجلس وحيدًا للحظة ،

Wird nämlich im Moment von der Erde und dem Meer aufgenommen.

تُصرف حالياً إلى البحر والأرض

- Hat die Universitätsbibliothek im Moment geöffnet?
- Hat die Universitätsbibliothek gerade geöffnet?

هل مكتبة الجامعة مفتوحة الآن؟

Im Moment sagen viele Leute "ähm, es ist eigentlich eine gute Idee"

في الوقت الحالي ، كثير من الناس يقولون "آه ، إنها في الواقع فكرة جيدة"

Der Moment hob die Kluft im Charisma zwischen einem Marschall wie Ney,

سلطت اللحظة الضوء على الفجوة في الكاريزما بين مارشال مثل ناي ،

Also bereitete er sich selbst auf den großen Moment in der Ekklesia vor.

لهذا استعد جيدا لهذه اللحظة المهمة في المجلس

Die Etiketten verschwinden und wir sehen, was in dem Moment tatsächlich da ist.

تختفي المسميات ونرى ما هو موجود بالفعل في تلك اللحظة،

Angenommen, Sie haben kein Englisch. Sie sind auf einen Moment der Ware gestoßen

لنفترض أنك لا تملك الإنجليزية. جئت عبر لحظة من البضائع

Und der Teil, den Sie im Moment sehen, zeigt nicht die Füße Jesu

والجزء الذي تراه في هذه اللحظة لا يظهر أقدام يسوع

Und in diesem Moment fliegt ein Pfeil aus dem Nichts und trifft ihn.

وفي تلك اللحظة يأتي سهم يطير من العدم ويضربه.

Ich kann im Moment nichts anderes tun, als hier zu sitzen und zuzuhören.

كل ما أستطيع فعله في الوقت الحالي هو الجلوس هنا والإستماع.

It comes into force at 11am, but fighting continues until the last moment. amerikanisch

It comes into force at 11am, but fighting continues until the last moment. American

Wenn Sie Ihr Gehirn noch nicht belastet haben, werden Sie im Moment keine Müdigkeit spüren.

إذا لم تكن قد أرهقت عقلك بالفعل ، فلن تشعر بأي تعب في الوقت الحالي.

- Mir fällt sein Name gerade nicht ein.
- Ich komm im Moment nicht auf seinen Namen.

لا أستطيع تذكر اسمه الآن.

Mit schwerem Verlust überraschen . Napoleons stechende Kritik könnte der Moment gewesen sein, der Marmonts Loyalität beendet hat.

مع خسارة فادحة. ربما كانت انتقادات نابليون اللاذعة هي اللحظة التي أنهت ولاء مارمونت.

Sich seinem König nicht anschließen durfte, und in diesem Moment fliegt ein Pfeil aus dem Nichts und trifft

يُسمح له بالانضمام إلى ملكه ، وفي تلك اللحظة ، يأتي سهم يطير من العدم ويضربه

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal kurz.
- Wartet mal kurz.
- Warten Sie mal kurz.
- Warte mal.
- Warte einen Moment.

انتظر لحظة.

"Moment mal", sagte Dima, indem er sein Telefon herausholte. "Ich kenne jemand, der mir etwas Geld leihen könnte."

قال ديما، مخرجًا هاتفه: "انتظري، أعرف من يستطيع أن يسلفني بعض المال".

- Kann ich dich einen Moment sprechen?
- Kann ich kurz mit euch reden?
- Kann ich mich einen Augenblick mit Ihnen unterhalten?

هل يمكنني ان اتكلم معك للحظة؟

- Mir fällt sein Name gerade nicht ein.
- Ich habe seinen Namen vergessen.
- Ich komm im Moment nicht auf seinen Namen.
- Ich hab seinen Namen vergessen.

أنا أنسى إسمه.