Translation of "Zeigen" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Zeigen" in a sentence and their polish translations:

- Die Zukunft wird es zeigen.
- Die Zeit wird’s zeigen.

Czas pokaże.

- Kannst du es mir zeigen?
- Können Sie es mir zeigen?

Możesz mi pokazać?

Von einer Autobahnfahrt zeigen,

zebrane podczas jazdy po autostradzie,

- Ich möchte dir etwas Tolles zeigen.
- Ich möchte euch etwas Tolles zeigen.
- Ich möchte Ihnen etwas Tolles zeigen.

Chcę ci pokazać coś fajnego.

- Ich werde dir die Stadt zeigen.
- Ich werde euch die Stadt zeigen.
- Ich werde Ihnen die Stadt zeigen.

Pokażę ci miasto.

- Oh! Zeigen Sie es mir bitte.
- Oh! Zeigen Sie es mir, bitte.

O, proszę mi to pokazać!

- Ich werde dir die Stadt zeigen.
- Ich werde Ihnen die Stadt zeigen.

Pokażę ci miasto.

- Zeigen Sie sich!
- Zeige dich!

Pokaż się.

Tom will dir etwas zeigen.

Tomasz chce ci coś pokazać.

Ich wollte sie dir zeigen.

Chciałem ci ją pokazać.

- Lass mich dir den Weg zeigen.
- Lassen Sie mich Ihnen den Weg zeigen.

Pokażę ci drogę.

Ich werde Ihnen gleich Dinge zeigen,

Pokażę wam obrazy,

Ich will keine realistische Szene zeigen.

Nie chciałem pokazać realistycznej sceny.

Gewöhnlich zeigen wir keine starken Emotionen

Raczej nie odczuwamy silnych emocji

Lichtempfindliche Kameras zeigen diese mächtigen Raubtiere...

Wysokoczułe kamery ujawniają potężne drapieżniki...

Oh! Zeigen Sie es mir bitte.

O, proszę mi to pokazać!

Bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein.

Czy mogę zobaczyć pańskie prawo jazdy?

Statistiken zeigen, dass die Weltbevölkerung zunimmt.

Statystyki pokazują, że światowa populacja zwiększa się.

Kannst du mir den Weg zeigen?

Czy mógłbyś pokazać mi drogę?

Sein Alter beginnt Wirkung zu zeigen.

Zaczął odczuwać działanie swego wieku.

Ich werde dir den Weg zeigen.

Pokażę ci drogę.

Ich werde dir mein Album zeigen.

Pokażę ci mój album.

- Ich möchte dir etwas in meinem Büro zeigen.
- Ich möchte Ihnen etwas in meinem Büro zeigen.

Chcę ci coś pokazać w moim biurze.

Sie zeigen, dass die Nacht außergewöhnliche Herausforderungen

i odkryć, że noc jest pełna niezwykłych wyzwań...

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

Pokażę ci kilka obrazków.

Ich möchte dir einen spektakulären Ausblick zeigen.

Chcę ci pokazać spektakularny widok.

Dieses Diagram wird zeigen, was ich meine.

Ten wykres pokaże, co mam na myśli.

Zeigen Sie mir die Zeitungen von heute.

Pokaż mi dzisiejsze gazety.

Können Sie mir die zweite Kerze zeigen?

Czy może mi pani pokazać tę drugą świecę?

Man muss kluge Entscheidungen treffen und Einsatz zeigen.

Wymaga mądrych decyzji i determinacji.

Eine riesige Anzahl von Fotos mit Nahrungsmitteln zeigen,

dużą liczbę zdjęć jedzenia,

Und zeigen, wie viel Leben sich hier verbirgt.

i odkryć sekrety tętniącego tam życia...

Bei Nacht zeigen selbst Korallen ihre dunkle Seite.

Nocą nawet koralowce pokazują swoją ciemną stronę.

Die sieben Tonnen schweren Raubfische zeigen ihr Geschick.

Siedmiotonowe drapieżniki... pokazują swoją delikatną stronę.

Könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle zeigen?

- Czy może mi pan pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?
- Czy może mi pani pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?
- Czy mogą mi państwo pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?
- Czy możesz mi pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?

Könntest du mir den Weg zum Bahnhof zeigen?

Mógłbyś wskazać mi drogę do dworca?

Der Frühling wird zeigen, wer wo hingeschissen hat.

Wiosna pokaże, kto gdzie srał.

Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?

Mógłbyś wskazać mi drogę do dworca?

Tom hat Angst davor, seine Gefühle zu zeigen.

Tom boi się okazywania swoich uczuć.

Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?

Przepraszam, którędy do portu?

Tom wird uns die Dokumente heute Nachmittag zeigen.

Tom pokaże nam dokumenty dziś po południu.

Es zeigen sich erste Falten auf Toms Stirn.

Tom zaczął mieć kilka pryszczy na czole.

Und heute möchte ich Ihnen einen neuen Robotertypen zeigen,

chcę wam dziś pokazać nowy typ robota,

Diese PET-Bilder zeigen mehr als 20 bösartige Tumore,

Widać na skanie PET ponad 20 złośliwych zmian,

Wärmebildaufnahmen zeigen ein Netz von Blutgefäßen unter der Haut.

Obrazowanie termowizyjne ujawnia sieć kapilar blisko skóry...

Mitten in der Nacht zeigen lichtempfindliche Kameras erstaunliche Bilder.

W środku nocy wysokoczułe kamery ukazują nadzwyczajny widok.

Aber lichtempfindliche Kameras zeigen eine Spezies, die anders vorgeht.

Ale wysokoczułe kamery pokazują gatunek o innym podejściu.

Sie war so freundlich, mir die Stadt zu zeigen.

Była tak miła, że oprowadziła mnie po mieście.

- Zeig mir deine Skizzen.
- Zeigen Sie mir Ihre Skizzen.

Pokaż mi swoje szkice.

- Ich werd's Tom zeigen.
- Ich zeig' das mal Tom.

Pokażę to Tomowi.

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Czasami nie potrafię się powstrzymać przed okazaniem emocji.

Die Zeit wird zeigen, wer von uns recht hat.

Czas pokaże, który z nas ma rację.

Lass mich dir zeigen, wie man das machen kann.

Pokażę ci, jak to się robi.

Ich möchte Ihnen gerne zeigen, warum wir es gebaut haben,

Chcę podzielić się z wami powodem jego budowy,

...können wir den Dschungel in einem völlig neuen Licht zeigen.

możemy ukazać dżunglę w zupełnie nowym świetle.

"Die, die unwissentlich infiziert sind oder fast keine Symptome zeigen,

„Ci, którzy są faktycznie zarażeni i nie wiedzą o tym lub nie wykazują prawie żadnych objawów...

Der Student war so nett mir den Weg zu zeigen.

Student był uprzejmy pokazać mi drogę.

Würden Sie mir eine billigere Kamera zeigen als diese hier?

- Czy mógłby pan pokazać mi tańszy aparat?
- Czy mogłaby pani pokazać mi tańszy aparat?

Liebe deine Feinde, denn sie zeigen dir deine Fehler auf.

Kochaj swoich wrogów, bo oni wytkną ci twoje błędy.

Wie diese Bilder zeigen, sieht das trauernde Herz in der Mitte

Jak widać, serce w rozpaczy, na środkowym zdjęciu,

Er war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.

Był tak miły, że pokazał mi drogę na dworzec.

- Bitte zeigen Sie mir ein Anderes.
- Zeig mir bitte einen anderen.

Proszę pokazać mi inny.

Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.

Patrz dobrze, pokażę ci, jak to się robi.

Es ist nicht höflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

Niegrzecznie jest pokazywać ludzi palcami.

- Bitte zeigen Sie mir ein Anderes.
- Zeige mir bitte etwas anderes.

Proszę pokazać mi inny.

Es ist sehr nett von Ihnen, mir den Weg zu zeigen.

Bardzo dziękuję za wskazanie drogi.

- Zeig mir das Geld.
- Zeigt mir das Geld.
- Zeigen Sie mir das Geld.

Pokaż mi pieniądze.

Wir zeigen nun, wie dieses Lemma angewendet werden kann, um unser Haupttheorem zu beweisen.

Wykażemy teraz, jak przy pomocy tego lematu udowodnić nasze główne twierdzenie.

- Zeigt mir, was ihr habt!
- Zeigen Sie mir, was Sie haben!
- Zeig mir, was du hast!

Pokaż mi co masz.

- Zeig mir die Zeitungen von heute.
- Zeigen Sie mir die Zeitungen von heute.
- Zeigt mir die Zeitungen von heute.

Pokaż mi dzisiejsze gazety.

Er weiß genau, wie er jagen muss und wie er Dominanz zeigen kann. Er kann eigentlich machen, was er will.

Zna się na polowaniu i wie, jak dominować w swoim środowisku. Może robić, co tylko zechce.

Unsere Naturführer zeigen den Besuchern des Nationalparks den Wert und die Schönheit der wilden Natur, die sich von Menschen unbeeinflusst entwickelt.

Nasi przewodnicy pokazują zwiedzającym parku narodowego wartość i piękno dzikiej przyrody, która rozwija się bez wpływu człowieka.

- Rote Kreise auf der Karte zeigen Schulen.
- Rote Kreise auf der Karte stellen Schulen dar.
- Rote Kreise auf der Karte stehen für Schulen.

Czerwone kółka na mapie oznaczają szkoły.

- Kinder sollten ihren Eltern gehorchen.
- Kinder sollten auf ihre Eltern hören.
- Kinder sollten ihren Eltern gehorsam sein.
- Kinder sollten ihren Eltern Gehorsam zeigen.

- Dzieci powinny słuchać rodziców.
- Dzieci powinny być posłuszne rodzicom.

- Ich werde dir zeigen, dass ich Recht habe.
- Ich werde dir beweisen, dass ich recht habe.
- Ich werde euch beweisen, dass ich recht habe.
- Ich werde Ihnen beweisen, dass ich recht habe.

Pokażę ci, że mam rację.

- Ich werde dir beweisen, dass ich mich nicht irre.
- Ich werde dir zeigen, dass ich Recht habe.
- Ich werde dir beweisen, dass ich recht habe.
- Ich werde euch beweisen, dass ich recht habe.
- Ich werde Ihnen beweisen, dass ich recht habe.

Udowodnię ci, że się nie mylę.

- Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte diese Wangen.
- Die Maske der Nacht liegt auf meinem Gesicht, sonst würde meine glühende Wange dir zeigen, wie beschämt ich bin.
- Du weißt, die Maske der Nacht deckt mein Gesicht, sonst würde ein jungfräuliches Erröten meine Wange färben.
- Du weißt, die Nacht verlarvt mein Angesicht; sonst würde Mädchenröt' es hell umglühn.
- Du weißt, auf meinem Antlitz ruht die Larve der Nacht, sonst malte jungfräulich Erröten die Wang'.
- Du weißt, mich deckt der Schleier dunkler Nacht, sonst färbte Mädchenröte meine Wange.
- Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen.
- Die düstre Nacht verschleiert mein Gesicht, drum kannst du mein Erröten nicht erspähn.
- Du weißt, die Nacht umdunkelt mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen.

Gdyby nie ciemność, co mi twarz maskuje, widziałbyś na niej rozlany rumieniec.