Translation of "Zeigen" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Zeigen" in a sentence and their arabic translations:

Kreuz zeigen

عرض الصليب

Viele andere Studien zeigen,

فدراسات كثيرة أخرى قد أظهرت بالفعل

Von einer Autobahnfahrt zeigen,

من القيادة على الطريق السريع،

- Zeigen Sie mir bitte ein billigeres.
- Zeigen Sie mir bitte eine billigere.
- Zeigen Sie mir bitte einen billigeren.

أرني شيئاً أرخص لو سمحت.

- Ich werde dir die Stadt zeigen.
- Ich werde Ihnen die Stadt zeigen.

سأريك المدينة.

Jeden Moment seine Warnfarben zeigen.

ويمكنه التحوّل على الفور إلى هذا الشكل التحذيري البرّاق.

Und alle zeigen das Gleiche:

وكلها تُظهر نفس الشيء:

- Den Reisepass, bitte.
- Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- Zeigen Sie bitte Ihren Pass.

- أرِنِي جواز سفرك، لو سمحت.
- أريني جواز سفرك، لو سمحت.

Ich werde Ihnen gleich Dinge zeigen,

سأريكم أشياء

Ich will keine realistische Szene zeigen.

وما أردته هو ليس عرض مشهد واقعي.

Gewöhnlich zeigen wir keine starken Emotionen

نحن لا نميل لاستشعار مشاعر قوية

Lichtempfindliche Kameras zeigen diese mächtigen Raubtiere...

‫تكشف كاميرات الإضاءة المنخفضة‬ ‫المفترسات القوية...‬

Die Zeit wird uns das zeigen ...

الوقت سيبين لنا هذا ...

Um den Boogeyman Poop zu zeigen

لإظهار أنبوب البعبع

Zeigen Sie mir bitte den Pass.

- جواز السفر، لو سمحت.
- جواز السفر، من فضلك

Bitte zeigen Sie mir etwas Billigeres.

أرني شيئاً أرخص لو سمحت.

Zeigen Sie uns den direkten Weg.

اهدنا الصراط المستقيم.

Kannst du mir den Weg zeigen?

- يمكنك تدلني على الطريق؟
- هل يمكنك ان تريني الطريق؟

Zeigen Sie mir, was Sie haben!

أرني ما لديك لطفا!

Zeigen Sie uns bitte den Weg!

- ارشدنا الطريق.
- اهدنا الى الطريق.
- دُّلنا على الطريق.

- Ich möchte dir etwas in meinem Büro zeigen.
- Ich möchte Ihnen etwas in meinem Büro zeigen.

أريد أن أريك شيئا في مكتبي.

Ich möchte Ihnen zeigen, wie das geht.

وأحب أن أبين لكم كيف نفعل ذلك.

Alle Produkte und Dienstleistungen zeigen ganz transparent,

كل المنتجات والخدمات ستخبرنا بكل شفافية من الذي قام بعملها.

Und heute möchte ich fünf Wege zeigen,

واليوم أريد أن أريكم خمسة طرق

Manche Studien zeigen sogar höhere Mortalitätsraten auf,

‫بل إن بعض الدراسات تشير إلى أنه‬ ‫يؤثر على معدلات الوفيات،‬

Sie zeigen, dass die Nacht außergewöhnliche Herausforderungen

‫كاشفةً ازدحام الليل‬ ‫بكثير من التحديات العجيبة...‬

Ich will dir meine schöne Stadt zeigen!

أريد أن أريك مدينتي الجميلة .

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

سأريك بعض الصور.

Können Sie mir ein anderes Zimmer zeigen?

هل تستطيع أن تريني غرفة أخرى؟

Man muss kluge Entscheidungen treffen und Einsatz zeigen.

‫الأمر يحتاج لقرارات ذكية ‬ ‫وعزيمة.‬

Eine riesige Anzahl von Fotos mit Nahrungsmitteln zeigen,

عدداً هائلاً من الصور،

Und zeigen, wie viel Leben sich hier verbirgt.

‫وكشف الحيوات السرية لمخلوقاته...‬

Bei Nacht zeigen selbst Korallen ihre dunkle Seite.

‫ليلًا، حتى الشعاب المرجانية‬ ‫يكون لها جانب مظلم.‬

Die sieben Tonnen schweren Raubfische zeigen ihr Geschick.

‫مفترسات تزن 7 أطنان...‬ ‫تُظهر جانبها الرقيق.‬

Weil die Daten mir zeigen, dass ich nachdenke

لأن البيانات تظهر لي ما يجعلني أفكر

Nach einer Weile beginnt es sich zu zeigen

بعد فترة ، يبدأ في إظهار نفسه

Sie sehen nur, was die Fernsehmedien ihnen zeigen

إنهم يشاهدون فقط ما تعرضه لهم وسائل الإعلام التلفزيونية

Google wird Ihre Website niemals anderen Personen zeigen.

لن تعرض Google موقعك أبدًا للأشخاص.

Studien zeigen, dass die mit anderen verbrachte Zeit...

لكن الأبحاث أظهرت لنا مقدار الوقت الذي نقضيه مع أشخاصاً آخرين ...

Die zeigen, dass Impfstoffe wichtige unspezifische Wirkungen haben.

تبين أن التطعيمات لها تأثيرات غير متخصصة مهمة.

Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?

هل يمكنك أن تدلني على الطريق الى المحطة؟

Ich möchte einen Clip von einer Sendung zeigen,

في الواقع٬ أريد أن أعرض عليكم مقطع من برنامج تم عرضه

Wenn sie also eine Folie zeigen möchte, zeigt sie sie, wenn sie ein Foto zeigen möchte, zeigt sie es

لذا إذا أرادت أن تظهر شريحة فإنها تظهرها إذا كانت تريد أن تظهر صورة تظهرها

Und heute möchte ich Ihnen einen neuen Robotertypen zeigen,

واليوم أريد أن أعرض عليكم نوعًا جديدًا من الآليين

Diese PET-Bilder zeigen mehr als 20 bösartige Tumore,

يُظهِر مسح التصوير المقطعي بالإصدار البوزيتروني هنا أكثر من 20 ورم خبيث

Wärmebildaufnahmen zeigen ein Netz von Blutgefäßen unter der Haut.

‫يكشف التصوير الحراري‬ ‫شبكة من الشعيرات الدموية قرب جلده...‬

Mitten in der Nacht zeigen lichtempfindliche Kameras erstaunliche Bilder.

‫في منتصف الليل،‬ ‫تكشف الكاميرات منخفضة الإضاءة منظرًا مميزًا.‬

Aber lichtempfindliche Kameras zeigen eine Spezies, die anders vorgeht.

‫لكن كاميرات الضوء المنخفض‬ ‫تكشف فصيلة مختلفة.‬

Es gibt so viel, was ich euch zeigen will!

هناك الكثير مما أريد أن أريكم.

MR: Nein, wir zeigen ein Spiel oder eine Besprechung.

لا .. نعرض لعبة .. ونعرض تقييمها

- Zeigen Sie mir Ihren Reisepass!
- Zeig mir deinen Reisepass!

أرني جوازَ سفرِكَ.

Studien zeigen auch, dass Vorstände, die aus verschiedenen Kulturen bestehen,

وتبين الأبحاث أيضاً أن مجلس الإدارة المكون من ثقافات متنوعة

Ich möchte Ihnen gerne zeigen, warum wir es gebaut haben,

لذلك أود مشاركتكم أسباب بنائنا لها،

...können wir den Dschungel in einem völlig neuen Licht zeigen.

‫يمكننا كشف الأدغال بضوء جديد تمامًا.‬

"Die, die unwissentlich infiziert sind oder fast keine Symptome zeigen,

"هؤلاء المصابين بالفعل و لايعرفون، أو بالكاد تظهر عليهم أية أعراض،"

Wie diese Bilder zeigen, sieht das trauernde Herz in der Mitte

وكما تبين هذه الصور، فإن القلب الحزين في الوسط

Zahlreiche globale Studien zeigen, dass sich Frauen im Vergleich zu Männern

العديد من الدراسات حول العالم تشير إلى أنه مقارنةً بالرجال

- Zeigen Sie mir eine andere Uhr.
- Zeig mir eine andere Uhr.

أرني ساعة يد أخرى.

Wenn du willst, kann ich dir zeigen, wie man das macht.

إذا أردت, يمكنني أن أُريك كيف تفعل ذلك.

Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.

انظر بانتباه. سأريك كيف تُفْعَل.

Den Mut zu haben, mich zu zeigen und die Wahrheit zu sagen,

وفي الظهور والتحدث عن من أكون بشجاعة،

Innerhalb von ein paar Tagen fingen andere Familienmitglieder an, Symptome zu zeigen.

وفي غضون أيام، بدأت تظهر الأعراض علي أفراد العائلة الآخرين.

- Bitte zeigen Sie mir diese Fotos.
- Zeigt mir bitte die Fotos.
- Zeigen Sie mir bitte die Fotos.
- Zeig mir bitte die Fotos!
- Zeig mir bitte die Bilder!

أرني الصور من فضلك.

Aber Davouts Mangel an Verbündeten unter den anderen Marschällen begann sich zu zeigen.

لكن افتقار دافوت إلى الحلفاء من بين المشير الآخرين بدأ بالظهور.

- Zeige es mir bitte noch einmal!
- Zeigen Sie es mir bitte noch einmal!

من فضلك أرني إياها مرة أخرى.

Um das zu zeigen, hab ich dieses Spray benutzt, das im Schwarzlicht leuchtet.

لإظهار ذلك، استخدمت بخاخة بسائل يلمع تحت الضوء الأسود

Kein Markt soll uns zeigen, dass es desinfiziert. Oder schlimmer noch, es desinfiziert nicht einmal.

لا يوجد سوق ليبين لنا أنه مطهر. أو ما هو أسوأ ، حتى أنه لا يعقم.

"Ich werde Ihnen zeigen, dass ich, bevor ich Marschall war, ein Grenadier war und es immer noch bin!"

"سأريكم أنه قبل أن أكون مشيرًا كنت جنديًا رمانيًا ، وما زلت!"

Er weiß genau, wie er jagen muss und wie er Dominanz zeigen kann. Er kann eigentlich machen, was er will.

‫يعرف تماماً كيف يصيد ويهيمن في تلك البيئة.‬ ‫يستطيع أن يقوم بما يريده.‬