Translation of "Bitte" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Bitte" in a sentence and their arabic translations:

- Bitte.
- Bitte schön.

- من فضلك !
- لو سمحت

- Komm bitte.
- Kommt bitte.
- Kommen Sie bitte.

- من فضلك تعال.
- من فضلك تعالي.
- تعال من فضلك

- Bitte wenden!
- Bitte umblättern!

من فضلك إقلب الصفحة.

Bitte

رجاء

Bitte.

من فضلك

- Etwas Wasser, bitte.
- Wasser bitte.

بعض الماء، من فضلك

- Bitte sei ruhig.
- Gib bitte Ruhe.
- Sei leise, bitte.

ابقَ هادئاً من فضلك.

- Bitte fahr vorsichtig.
- Bitte fahrt vorsichtig.
- Bitte fahren Sie vorsichtig.
- Fahre bitte vorsichtig!

قد بحذر من فضلك.

- Zur Seite, bitte.
- Machen Sie bitte Platz.
- Macht bitte Platz.
- Mach bitte Platz.

أفسح الطريق من فضلك.

- Tu bitte etwas!
- Tun Sie bitte etwas!
- Tut bitte etwas!

إفعل شيئاً, رجاءً.

- Bitte frage nicht.
- Fragen Sie bitte nicht.
- Fragt bitte nicht.

لا تسأل إذا سمحت.

- Bitte komm her.
- Bitte kommen Sie her.
- Bitte kommt her.

تعال الى هنا من فضلك.

- Sag bitte etwas.
- Bitte sag etwas.

قُل شيئاً, رجاءً.

- Den Zimmerschlüssel, bitte.
- Meinen Zimmerschlüssel, bitte.

أعطني مفتاح غرفتي من فضلك.

- Weniger Lärm, bitte.
- Etwas leiser, bitte!

- لطفاً، اخفض الضجيج.
- لطفا، كن أهدأ.

- Die Rechnung bitte.
- Die Rechnung, bitte.

الفاتورة من فضلك.

- Bitte weine nicht.
- Bitte weine nicht!

- من فضلك لا تبكِ.
- لا تبكِ من فضلك.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.

- اِجلس من فضلك.
- تفضل بالجلوس.

- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte setzen Sie sich!
- Bitte setz dich!
- Setz dich bitte hin!
- Nehmen Sie doch bitte Platz!

- تفضل بالجلوس.
- تفضل بالجلوس من فضلك.
- من فضلك اجلس.

Wie bitte?

عفوا ؟

Fisch, bitte.

سمك من فضلك.

Bitte wenden!

استدر من فضلك.

Hühnchen, bitte.

دجاج، من فضلك.

Bitte zurücktreten!

من فضلك تنحّى جانباً.

Herein bitte.

- تفضل بالدخول.
- تفضّل بالدّخول.

Komm bitte.

- من فضلك تعال.
- تعال من فضلك

Fahrschein bitte!

- التذكرة من فضلك
- التذكرة لو سمحت

Lauter, bitte.

من فضلك، ارفع صوتك.

- Bitte nimm dir eins.
- Bitte nehmen Sie sich eins.
- Bitte nehmt euch eins.
- Bitte nimm dir eine.
- Bitte nimm dir einen.

تفضّل خذ واحدة.

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.
- Fragt bitte jemand anderen.
- Fragen Sie bitte jemand anderen.
- Frag bitte jemand anderen.

اسأل شخصا آخر من فضلك.

- Sprich lauter, bitte.
- Reden Sie bitte lauter.

- رجاء، ارفع صوتك.
- رجاء، تكلم بصوت أعلى.
- لطفاً، ارفع صوتك.

- Hilf mir, bitte.
- Helfen Sie mir bitte.

من فضلك ساعدني.

- Achtung, bitte!
- Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit!

- الرجاء الإنتباه!
- أرجو إنتباهكم!

- Bitte sprich langsamer.
- Bitte sprechen Sie langsamer.

من فضلك تكلم ببطئٍ أكثر.

- Bitte verzeihen Sie mir.
- Bitte, vergib mir!

- سامحني من فضلك.
- سامحني أرجوك.

- Denk bitte darüber nach.
- Überleg es dir, bitte.
- Bitte denk darüber nach.

من فضلك فكر في الأمر.

- Bitte sprechen Sie etwas lauter.
- Bitte sprich ein wenig lauter.
- Sprich lauter, bitte.
- Reden Sie bitte lauter.

من فضلك تكلم بصوت أعلى.

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.

أغلق الباب من فضلك.

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Machen Sie bitte die Türe zu.

أغلق الباب من فضلك.

- Schließ bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.

من فضلك أغلق الباب.

- Bitte schau mich an.
- Bitte schaut mich an.
- Bitte schauen Sie mich an.

انظر إليّ من فضلك.

- Denk bitte darüber nach.
- Überleg es dir, bitte.

- من فضلك فكر في الأمر.
- من فضلك فكر في الموضوع.

- Bitte entferne den Kommentar.
- Den Kommentar bitte löschen!

إحذف التعليقَ من فَضلك.

- Bitte Sicherheitsgurt anlegen.
- Schnallen Sie sich bitte an!

من فضلك اربط حزام الأمان.

- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Mach bitte die Tür zu!

أغلق الباب من فضلك.

- Den Reisepass, bitte.
- Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- Zeigen Sie bitte Ihren Pass.

- أرِنِي جواز سفرك، لو سمحت.
- أريني جواز سفرك، لو سمحت.

- Bitte geben Sie mir das.
- Gib es mir bitte!
- Geben Sie es mir bitte!

أعطني إياها من فضلك.

bitte verzeiht uns,

الرجاء سامحونا

Bitte deine Gedanken

إرضاء أفكارك

Einen Moment, bitte.

لحظة من فضلك.

Vergewisser dich bitte.

تأكّد لو سمحت.

Bitte nicht stören!

الرجاء عدم الازعاج!

Einen Moment bitte!

لحظة من فضلك!

Bitte entschuldigen Sie.

تقبل إعتذاري من فضلك.

Bitte geh' jetzt.

من فضلك غادر حالاً.

Den Zimmerschlüssel, bitte.

مفتاح الغرفة من فضلك.

Etwas Wasser, bitte.

بعض الماء، من فضلك

Bitte mehr Kaffee.

أكثر من القهوة, من فضلك.

Bitte weine nicht.

لا تبكِ من فضلك.

Eine Cola, bitte!

كولا, من فضلك.

Bitte bewahre Stillschweigen!

يرجى الصمت.

Bitte bedient euch!

ساعدو أنفسكم من فضلكم.

- Reparieren Sie bitte das Auto.
- Reparieren Sie mir bitte das Auto.
- Reparier mir bitte das Auto.
- Reparier bitte das Auto.

من فضلك أصلح السيارة.

- Schalte bitte das Licht aus.
- Bitte löschen Sie das Licht.
- Mach bitte das Licht aus.
- Mach das Licht aus, bitte.

- أطفئ الضوء من فضلك.
- أطفئ النور إذا سمحت.

- Bitte schreib mit einem Füllfederhalter.
- Schreib bitte mit Füller.

من فضلك اِكتب بقلم حبر.

- Bitte.
- Bitte schön.
- Gern geschehen.
- Nichts zu danken.
- Gerne!

- عفوًا.
- لا شكر على واجب.

- Ändere bitte die Flagge.
- Ändern Sie bitte die Flagge.

- غيّر العلم، لو سمحت.
- غيري العلم، لو سمحت.

- Bitte schau mich an.
- Bitte schauen Sie mich an.

انظر إليّ من فضلك.

- Bitte löschen Sie diese Datei.
- Lösch bitte diese Datei.

من فضلك إلغِ هذا الملفّ.

- Bitte halte das geheim.
- Bitte behalte das für dich.
- Behalte bitte dieses Geheimnis für dich.

من فضلك أبقِ ذلك سراً.

- Bitte zeigen Sie mir diese Fotos.
- Zeigt mir bitte die Fotos.
- Zeigen Sie mir bitte die Fotos.
- Zeig mir bitte die Fotos!
- Zeig mir bitte die Bilder!

أرني الصور من فضلك.

- Bitte hilf mir beim Kochen.
- Bitte helft mir beim Kochen.
- Bitte helfen Sie mir beim Kochen.

ساعدني في الطبخ.

- Reich mir das Salz, bitte.
- Geben Sie mir bitte das Salz.
- Reich mir bitte das Salz!

مرّر إليّ الملح إذا سمحت.

- Bitte mehr Kaffee.
- Bitte gib mir noch etwas Kaffee.
- Bitte geben Sie mir noch etwas Kaffee.

هل بإمكانك أن تعطيني المزيد من القهوة من فضلك؟

- Dreh bitte die Lautstärke runter.
- Drehe bitte die Lautstärke herunter!

أخفض الصوت من فضلك.

- Mach bitte den Fernseher aus.
- Schalte bitte den Fernseher aus.

من فضلك أطفأ التلفاز.

- Könnten Sie das bitte wiederholen?
- Könnten Sie das bitte noch einmal sagen?
- Kannst du das bitte noch einmal sagen?
- Kannst du das bitte wiederholen?
- Könntest du das bitte wiederholen?

أيمكنك أن تكرر ما قلته من فضلك؟

- Ziehen Sie bitte Ihre Socken aus.
- Zieh dir bitte die Strümpfe aus.
- Ziehe bitte die Strümpfe aus.

- إخلع شرابك من فضلك.
- إخلع خفيك من فضلك.

- Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab.
- Bitte nimm deinen Hut ab!
- Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab!

من فضلك إخلع قبعتك.

- Bitte faxe es mir.
- Bitte sende es mir per Fax.
- Bitte schicken Sie es mir per Fax.

من فضلك أرسلها عن طريق الفاكس.

- Bitte zieh deine Schuhe aus.
- Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe aus.
- Ziehen Sie bitte Ihre Schuhe aus.

من فضلك اخلع نعليك.

Bitte die Seite drehen.

لذا اقلب ورقتك

Bitte kommentieren Sie dies

يرجى التعليق عليه

Bitte seien Sie vorsichtig

رجاءا كن حذرا

Aber du auch bitte

ولكن أنت أيضا من فضلك

Ruf mich bitte an.

اتصل بي لو سمحت.

Vergewissern Sie sich bitte.

تأكّد لو سمحت.

Bitte wirf den Ball.

من فضلك اِرمِ الكرة.

Bitte mach dein Bett.

من فضلك رتب السرير.

Erdnussbutter und Gelee bitte.

ناولني علبة زبدة الفول السوداني مع المربى إذا سمحت.

Bitte bleiben Sie zurück.

- ارجع إلى الوراء من فضلك.
- تنحّى جانبا إذا سمحت.