Translation of "Zeigen" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Zeigen" in a sentence and their japanese translations:

- Ich wollte sie dir zeigen.
- Ich wollte ihn dir zeigen.

君に見せてあげたかったよ。

Viele andere Studien zeigen,

他の多くの研究が実際に示したのは

Von einer Autobahnfahrt zeigen,

たくさんの写真、動画 センサー・データを見せれば

Zeigen Sie mal her.

ちょっと見せて下さい。

Kompasse zeigen nach Norden.

コンパスは北を示す。

- Zeigen Sie mir bitte ein billigeres.
- Zeigen Sie mir bitte eine billigere.
- Zeigen Sie mir bitte einen billigeren.

もっと安いものを見せてください。

- Ich werde dir die Stadt zeigen.
- Ich werde euch die Stadt zeigen.
- Ich werde Ihnen die Stadt zeigen.

- 町を御案内しましょう。
- 町を案内して差し上げましょう。

- Ich habe etwas, was ich dir zeigen möchte.
- Ich möchte dir etwas zeigen.
- Ich möchte Ihnen etwas zeigen.

君に見せたいものがあるんだ。

- Könntest du mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntest du mir noch ein weiteres zeigen?
- Könntest du mir noch eine weitere zeigen?
- Könnten Sie mir noch eine weitere zeigen?
- Könnten Sie mir noch ein weiteres zeigen?
- Könnten Sie mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntet ihr mir noch ein weiteres zeigen?
- Könntet ihr mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntet ihr mir noch eine weitere zeigen?

- 他のを見せてください。
- 他のを見せていただけますか。

- Ich werde dir die Stadt zeigen.
- Ich werde euch die Stadt zeigen.

町を案内しましょう。

- Bitte zeigen Sie mir diese Fotos.
- Zeigen Sie mir bitte die Fotos.

それらの写真を見せて下さい。

- Kannst du mir deine Rückfahrkarte zeigen?
- Können Sie mir ihre Rückfahrkarte zeigen?

帰路の航空券を見せてください。

- Ich werde dir die Stadt zeigen.
- Ich werde Ihnen die Stadt zeigen.

- 私はあなたに町を案内してあげましょう。
- 市内をぐるっと案内しましょう。
- 市内をぐるっとご案内しましょう。
- 町を案内しましょう。

Jeden Moment seine Warnfarben zeigen.

瞬時に鮮やかな 警告色に変わります

Zeigen Sie mir Ihre Zunge.

舌を見せてください。

- Zeigen Sie sich!
- Zeige dich!

姿をあらわせ!

Ich möchte dir etwas zeigen.

君に見せたいものがあるんだ。

Alle Beweise zeigen seine Schuld.

すべての証拠は彼の有罪を示している。

- Ich habe etwas, was ich dir zeigen möchte.
- Ich möchte dir etwas zeigen.

君に見せたいものがあるんだ。

- Den Reisepass, bitte.
- Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- Zeigen Sie bitte Ihren Pass.

- パスポートをお願いします。
- パスポートを見せてください。

Ich werde Ihnen gleich Dinge zeigen,

今からお見せすることを

Ich will keine realistische Szene zeigen.

私が目指しているのは 写実的な情景を見せることではなく

Gewöhnlich zeigen wir keine starken Emotionen

私たちはどうでもいいことに対して

Lichtempfindliche Kameras zeigen diese mächtigen Raubtiere...

‎高感度カメラが ‎その姿をとらえた

Thermometer zeigen häufig unter null Grad.

寒暖計はしばしば零度以下になる。

Zeigen Sie mir bitte den Pass.

パスポートを見せて下さい。

Die Ladenfenster zeigen die neueste Mode.

その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。

Bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein.

免許証を見せてください。

Zeigen Sie mir eine andere Tasche.

別の鞄を見せてください。

Bitte zeigen Sie mir ein kurzärmliges.

半袖のを見せてください。

Ich werde Ihnen die Stadt zeigen.

- 町を御案内しましょう。
- 私はあなたに町を案内してあげましょう。
- 町を案内しましょう。

Ich werde dir die Stadt zeigen.

町を案内しましょう。

Ich werde euch die Stadt zeigen.

町を案内しましょう。

Statistiken zeigen, dass die Weltbevölkerung zunimmt.

統計によれば世界の人口は増加している。

Zeigen Sie uns den direkten Weg.

私たちにまっすぐな道を教えてください。

Kannst du mir den Weg zeigen?

案内してくれますか。

Wir sollten alten Menschen Respekt zeigen.

われわれは老人を尊敬すべきである。

Zeigen Sie mir bitte Ihre Wunde.

傷口を見せてください。

Ich werde Ihnen das Bild zeigen.

私はあなたに絵を見せましょう。

Würden Sie mir einige Ringe zeigen?

指輪をいくつかみせてくださいませんか。

Sein Alter beginnt Wirkung zu zeigen.

彼の年齢が彼に影響を与え始めた。

Ich werde dir den Weg zeigen.

- 道を教えます。
- 私が道を教えましょう。
- 道案内してあげるよ。

Bitte zeigen Sie mir diese Fotos.

それらの写真を見せて下さい。

Ich werde dir mein Album zeigen.

- 私のアルバムをあなたにお見せします。
- 私のアルバムを見せてあげよう。

- Kannst du es mir auf der Karte zeigen?
- Könnten Sie es mir auf der Karte zeigen?

地図で示してもらえますか。

- Ich möchte dir etwas in meinem Büro zeigen.
- Ich möchte Ihnen etwas in meinem Büro zeigen.

事務所であなたに見せたいものがある。

- Könnten Sie mir das Buch zeigen?
- Kannst du mir das Buch zeigen?
- Zeige mir das Buch.

私にその本を見せてくれませんか。

- Es gibt etwas, was ich dir zeigen möchte.
- Es gibt etwas, das ich dir zeigen möchte.
- Es gibt da etwas, was ich Ihnen gerne zeigen möchte.

ちょっと見ていただきたいものがあるんですけど。

Sie zeigen, dass die Nacht außergewöhnliche Herausforderungen

‎夜がもたらすものは ‎厳しい試練や‎―

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

あなたに何枚かの写真を見せましょう。

Würden Sie mir bitte Ihren Pass zeigen?

- パスポートを私に見せてくれませんか。
- パスポートを見せてくれませんか。

Würden Sie mir bitte den Weg zeigen.

案内してくれますか。

Ich möchte es Tom noch nicht zeigen.

トムにまだそれを見せたくない。

Kinder zeigen beim Lernen eine geringe Frusttoleranz.

子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。

Wollen Sie mir nicht das Album zeigen?

アルバムを見せてくれませんか。

Würden Sie mir bitte diesen Rock zeigen?

スカートを見せていただけませんか。

Dieses Diagram wird zeigen, was ich meine.

この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。

Er wird sicher sein wahres Wesen zeigen.

- きっと彼は本性を現わすよ。
- 俺は、彼の化けの皮が剥がれると確信してるよ。

Man muss kluge Entscheidungen treffen und Einsatz zeigen.

賢い選択と 決断力が要る

Eine riesige Anzahl von Fotos mit Nahrungsmitteln zeigen,

大量の食べ物の写真を 見せたとしましょう

Und zeigen, wie viel Leben sich hier verbirgt.

‎闇に浮かび上がるのは‎―

Bei Nacht zeigen selbst Korallen ihre dunkle Seite.

‎夜にはサンゴも ‎恐ろしい顔を見せる

Die sieben Tonnen schweren Raubfische zeigen ihr Geschick.

‎7トンもの巨体が ‎静かに食事をする

Es gehört sich nicht, auf Leute zu zeigen.

人を指差すのは無作法だ。

Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?

港へはどう行ったらいいのか教えてください。

Könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle zeigen?

バス停までの道を教えてくれませんか。

Die Statistiken zeigen, dass unser Lebensstandard gestiegen ist.

統計は我々の生活水準が向上したことを示している。

Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?

この地図で教えていただけますか。

Die Ausstellung wird Jadeskulpturen mehrerer berühmter Meister zeigen.

その展覧会では、複数の有名な巨匠のヒスイの彫刻が見られるでしょう。

Komm mal her! Ich will dir etwas zeigen.

こっち来て。ちょっと見せたいものがあるんだ。

Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?

駅へ行く道を教えていただけませんか。

Entschuldigung, würden Sie mir bitte Ihren Führerschein zeigen?

すみませんが、免許証を見せていただけますか?

Ich möchte dir etwas in meinem Büro zeigen.

事務所であなたに見せたいものがある。

Es zeigen sich erste Falten auf Toms Stirn.

トムは額にしわがいくつかでき始めた。