Examples of using "Zeigen" in a sentence and their russian translations:
Показывая крест
- Время рассудит.
- Время покажет.
- Я хочу тебе кое-что показать.
- Я хочу Вам кое-что показать.
- Я хочу тебе что-то показать.
- Я хочу вам что-то показать.
- Что ты хотел мне показать?
- Что вы хотели мне показать?
- Могу я тебе кое-что показать?
- Можно тебе кое-что показать?
- Можно вам кое-что показать?
- Я хотел тебе её показать.
- Я хотел тебе его показать.
- Я хотел тебе это показать.
- Том хочет показать тебе кое-что.
- Том хочет тебе что-то показать.
- Том хочет тебе кое-что показать.
Ты хотела мне что-то показать?
- Можешь мне показать?
- Можете мне показать?
Другие исследования также показали,
о вождении на трассе,
Дайте-ка посмотреть.
- Время рассудит.
- Время покажет.
вам нужно продемонстрировать эмоции.
- Вы можете показать нам дом?
- Можешь показать нам дом?
Это видео никому нельзя показывать.
- Я покажу тебе город.
- Я покажу вам город.
- Я мог бы показать тебе город.
- Я мог бы показать вам город.
- Я не могу тебе это показать.
- Я не могу вам это показать.
- Я не могу Вам это показать.
- Не мог бы ты показать мне что-нибудь ещё?
- Не могла бы ты показать мне что-нибудь ещё?
- Не могли бы вы показать мне что-нибудь ещё?
- Пусть он тебе это покажет.
- Пусть он вам это покажет.
Я покажу тебе город.
Вы можете показать мне дом?
- О! Покажи мне, пожалуйста!
- О! Покажите мне, пожалуйста!
Пожалуйста, покажите мне эти фотографии.
Вам следует показать это врачу.
- Я покажу тебе город.
- Я покажу вам город.
Я не могу тебе это показать.
Я могу показать вам старый город.
и она может моментально сменить её на эту яркую предостерегающую окраску.
Покажите мне язык.
- Я тебе его покажу.
- Я тебе это покажу.
- Дай я тебе покажу кое-что.
- Дай я тебе кое-что покажу.
- Дайте я вам кое-что покажу.
- Позвольте мне вам кое-что показать.
- Позволь мне тебе кое-что показать.
- Можешь показать мне это?
- Можешь показать мне его?
- Вы можете мне его показать?
- Вы можете показать мне это?
- Можете мне его показать?
- Можешь мне его показать?
- Можете мне её показать?
- Можешь мне её показать?
Покажись.
- Мне нужно кое-то показать тебе.
- Мне нужно кое-то показать вам.
- Мне нужно тебе кое-что показать.
- Мне нужно вам кое-что показать.
- Мне нужно тебе что-то показать.
- Мне нужно вам что-то показать.
Я тебе что-то покажу.
Переговоры продвигаются медленно.
Я хочу тебе что-то показать.
Покажите мне руки.
Покажите мне деньги.
- Я покажу им это.
- Я покажу это им.
Покажите нам комнату.
- Том хочет показать тебе кое-что.
- Том хочет тебе что-то показать.
- Том хочет тебе кое-что показать.
Я хотел тебе его показать.
- Все указывает на его вину.
- Все свидетельства указывают на его вину.
Я бы хотел показать это вам.
- Поживём - увидим.
- Поживём — увидим.
Я хотел бы Вам кое-что показать.
- Мы покажем вам свой дом.
- Мы покажем вам наш дом.
- Ты хотела мне что-то показать?
- Ты хотел мне что-то показать?
Покажите мне эту книгу!
Покажитесь!
Мы покажем вам инструмент.
Я хочу показать тебе мой прекрасный город!
- Позволь мне показать тебе путь.
- Давай я покажу тебе дорогу.
- Давайте я покажу вам дорогу.
- Давайте я покажу Вам дорогу.
Я хочу тебе кое-что показать.
- Я покажу тебе, что я могу.
- Я покажу вам, что я могу.
Покажи мне свой паспорт, пожалуйста.
Я покажу вам то,
Я не хотел изображать реалистичную картину.
Зачастую мы не испытываем сильных эмоций
Низкоуровневые камеры показывают, как опасные хищники...
время покажет нам это ...
показать бугменов
О! Покажи мне это, пожалуйста.
Столбики термометров нередко опускаются ниже нуля.
Паспорт, пожалуйста.
Покажите, пожалуйста, Ваши водительские права.
Я покажу вам город.
Вы можете показать нам дом?
Покажите мне что-нибудь подешевле, пожалуйста.
Я покажу тебе город.
Я покажу вам город.
Статистика показывает, что мировое население растёт.
- Я не могу тебе показать.
- Я не могу вам показать.
- О! Покажи мне, пожалуйста!
- О! Покажите мне, пожалуйста!
- Я хочу показать Тому город.
- Я хочу поводить Тома по городу.
Давай. Я хочу тебе кое-что показать.