Translation of "Zeigen" in French

0.008 sec.

Examples of using "Zeigen" in a sentence and their french translations:

Kreuz zeigen

Montrant la croix

- Die Zukunft wird es zeigen.
- Die Zeit wird’s zeigen.

L'avenir le dira.

- Ich will dir etwas zeigen.
- Ich will Ihnen etwas zeigen.
- Ich will euch etwas zeigen.

- Je veux te montrer quelque chose.
- Je veux vous montrer quelque chose.

- Was wolltest du mir zeigen?
- Was wollten Sie mir zeigen?
- Was wolltet ihr mir zeigen?

- Que vouliez-vous me montrer ?
- Que voulais-tu me montrer ?

- Darf ich dir etwas zeigen?
- Darf ich Ihnen etwas zeigen?
- Darf ich euch etwas zeigen?

- Puis-je vous montrer quelque chose ?
- Puis-je te montrer quelque chose ?

- Ich wollte sie dir zeigen.
- Ich wollte ihn dir zeigen.

- Je voulais te le montrer.
- Je voulais te la montrer.

- Tom möchte dir etwas zeigen.
- Tom will dir etwas zeigen.

Tom veut te montrer quelque chose.

- Ich will dir etwas zeigen.
- Ich will euch etwas zeigen.

- J'ai quelque chose à te montrer.
- J'ai quelque chose à vous montrer.
- Je veux te montrer quelque chose.
- Je veux vous montrer quelque chose.
- Il y a quelque chose que je veux te montrer.

- Kannst du es mir zeigen?
- Können Sie es mir zeigen?

- Peux-tu me montrer ?
- Pouvez-vous me montrer ?

Viele andere Studien zeigen,

De nombreuses autres études ont montré

Von einer Autobahnfahrt zeigen,

récoltées en conduisant sur la voie rapide,

Kompasse zeigen nach Norden.

Les boussoles pointent vers le nord.

Die Zeit wird’s zeigen.

- Le temps jugera.
- L'avenir le dira.

Sie müssen Emotionen zeigen.

vous devez montrer l'émotion.

- Kannst du uns das Haus zeigen?
- Können Sie uns das Haus zeigen?
- Könnt ihr uns das Haus zeigen?

Pouvez-vous nous montrer la maison ?

- Ich werde dir die Stadt zeigen.
- Ich werde euch die Stadt zeigen.
- Ich werde Ihnen die Stadt zeigen.

- Je te montrerai la bourgade.
- Je vous montrerai la bourgade.

- Oh! Zeigen Sie es mir bitte.
- Oh! Zeigen Sie es mir, bitte.

- Oh ! Montrez-moi s'il vous plaît.
- Oh ! Montrez-le-moi s'il vous plaît.

- Kannst du mir deine Rückfahrkarte zeigen?
- Können Sie mir ihre Rückfahrkarte zeigen?

Montrez-moi votre ticket de retour, s'il vous plaît.

- Sie sollten das einem Arzt zeigen.
- Ihr solltet das einem Arzt zeigen.

Vous devriez faire voir ça à un médecin.

- Ich werde dir die Stadt zeigen.
- Ich werde Ihnen die Stadt zeigen.

- Je te ferai visiter la ville.
- Je vais te montrer la ville.
- Je te montrerai la ville.
- Je vous montrerai la ville.

- Ich kann euch die Alstadt zeigen.
- Ich kann euch die Altstadt zeigen.

Je peux vous montrer la vieille ville.

Jeden Moment seine Warnfarben zeigen.

qui peut afficher en un instant cet aspect lumineux pour faire peur.

Zeigen Sie mir Ihre Zunge.

Montrez-moi votre langue.

- Zeigt euch!
- Zeigen Sie sich!

Montrez-vous !

Kannst du es mir zeigen?

- Peux-tu me le montrer ?
- Pouvez-vous me le montrer ?
- Peux-tu me la montrer ?

Ich muss dir etwas zeigen.

- J'ai quelque chose à te montrer.
- J'ai quelque chose à vous montrer.

Zeigen Sie uns den Weg!

- Montre-nous le chemin !
- Montrez-nous le chemin.

- Zeigen Sie sich!
- Zeige dich!

- Montre-toi !
- Montrez-vous !

Ich muss Ihnen etwas zeigen.

Je dois vous montrer quelque chose.

Die Verhandlungen zeigen langsam Fortschritte.

Les négociations avancent lentement.

Die Daten zeigen, dass Menschen

Les gens interagissent plus

Wir zeigen euch eine Sache.

On va vous montrer un soin.

Um euch 4chan zu zeigen,

Pour comprendre 4chan,

Und alle zeigen das Gleiche:

Elles montrent la même chose :

Ich will dir etwas zeigen.

Je veux te montrer quelque chose.

Zeigen Sie mir Ihre Hände.

Montrez-moi vos mains.

Wir werden uns kooperativ zeigen.

- Nous nous montrerons coopératifs.
- Nous nous montrerons coopératives.

Tom will dir etwas zeigen.

Thomas veut te montrer quelque chose.

Ich wollte sie dir zeigen.

- Je voulais te le montrer.
- Je voulais te la montrer.

Die Zukunft wird es zeigen.

Qui vivra verra.

Wir zeigen euch unser Haus.

Nous vous montrons notre maison.

Zeigen Sie mir dieses Buch!

Montrez-moi ce livre !

Zeigen Sie mir Ihren Personalausweis.

Montrez-moi votre carte d'identité.

Ich wollte ihn dir zeigen.

Je voulais te le montrer.

Zeigen Sie mir Ihre Vorladung!

Montrez-moi votre convocation !

Zeigen Sie mir Ihren Pass!

Montrez-moi votre laisser-passer !

Wir zeigen Ihnen das Tool.

Nous allons vous montrer l'outil.

- Ich habe etwas, was ich dir zeigen möchte.
- Ich möchte dir etwas zeigen.

- J'ai quelque chose à te montrer.
- J'ai quelque chose à vous montrer.

- Lass mich dir den Weg zeigen.
- Lassen Sie mich Ihnen den Weg zeigen.

- Laissez-moi vous montrer le chemin.
- Laisse-moi te montrer le chemin.

- Den Reisepass, bitte.
- Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- Zeigen Sie bitte Ihren Pass.

- Montre-moi ton passeport, s'il te plaît.
- Merci de me montrer votre passeport.
- Veuillez me montrer votre passeport.
- Passeport, s'il vous plaît.
- Votre passeport, je vous prie !

- Ich möchte dir einen spektakulären Ausblick zeigen.
- Ich möchte dir ein beeindruckendes Panorama zeigen.

Je veux te montrer un panorama spectaculaire.

Ich werde Ihnen gleich Dinge zeigen,

Je suis sur le point de vous montrer des chose

Ich will keine realistische Szene zeigen.

Je ne cherche pas à montrer une scène réaliste.

Gewöhnlich zeigen wir keine starken Emotionen

Nous avons tendance à ne pas ressentir d'émotions fortes

Lichtempfindliche Kameras zeigen diese mächtigen Raubtiere...

Les caméras haute sensibilité montrent ces prédateurs puissants

Die Zeit wird uns das zeigen ...

le temps nous le montrera ...

Um den Boogeyman Poop zu zeigen

pour montrer le caca boogeyman

Oh! Zeigen Sie es mir bitte.

Oh ! Montrez-le-moi s'il vous plaît.

Thermometer zeigen häufig unter null Grad.

Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro.

Zeigen Sie mir bitte den Pass.

Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît.

Bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein.

Pourrais-je voir votre permis de conduire ?

Zeigen Sie mir eine andere Tasche.

Montrez-moi un autre sac.

Bitte zeigen Sie mir ein kurzärmliges.

Veuillez m'en montrer une à manches courtes.

Können Sie uns das Haus zeigen?

Pouvez-vous nous montrer la maison ?

Ich werde dir die Stadt zeigen.

- Je vais te montrer la ville.
- Je te montrerai la ville.

Ich werde euch die Stadt zeigen.

Je vous montrerai la ville.

Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!

Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît.

Statistiken zeigen, dass die Weltbevölkerung zunimmt.

Les statistiques montrent que la population mondiale augmente.

Zeigen Sie uns den direkten Weg.

- Montre-nous le droit chemin.
- Montrez-nous le droit chemin.

Bitte zeigen Sie mir etwas Billigeres.

S'il vous plaît, montez-moi quelque chose un peu moins cher.

Ich kann es dir nicht zeigen.

- Je ne peux pas te le montrer.
- Je ne peux pas vous le montrer.
- Je n'arrive pas à te le montrer.
- Je n'arrive pas à vous le montrer.

Oh! Zeigen Sie es mir, bitte.

Oh ! Montrez-moi s'il vous plaît.

Wie sie sich der Welt zeigen.

de se montrer au monde.

Können Sie mir Ihre Bordkarte zeigen?

Pouvez-vous me montrer votre carte d'embarquement ?

Kannst du mir den Weg zeigen?

Peux-tu me montrer le chemin ?