Translation of "Kommt" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Kommt" in a sentence and their arabic translations:

- Niemand kommt.
- Es kommt keiner.

لن يأتي أحد.

Sie kommt!

إنها قادمة.

Kommt übermorgen.

- تعال بعد غد.
- تعالي بعد غد.

- Komm!
- Kommt!

تعال!

- Wo kommt er her?
- Woher kommt er?

مِن أَيْن هُو؟

- Sie kommt vielleicht nicht.
- Vielleicht kommt sie nicht.

من الممكن أن لا تأتي.

- Sie kommt vielleicht morgen.
- Vielleicht kommt sie morgen.

لربما جاءت غداً.

- Der Sonntag kommt nach dem Samstag.
- Sonntag kommt nach Samstag.
- Nach Sonnabend kommt Sonntag.

يأتي الأحد بعد السبت.

Da! Sie kommt!

ها قد أتت!

Alice kommt möglicherweise.

من الممكن أن أليس ستأتي.

Vielleicht kommt sie.

ربما ستأتي.

Da kommt er!

ها قد أتى.

- Mein Großvater kommt aus Osaka.
- Mein Großvater kommt aus Ōsaka.

- جدي من أهل أوساكا.
- جدي من أوساكا.

- Sie kommt vielleicht.
- Vielleicht kommt sie.
- Sie wird vielleicht kommen.

- ربما ستأتي.
- من الممكن أنها ستأتي.

Schau, da kommt einer.

‫انظر، ها هي سمكة آتية.‬

...das kommt da drauf.

‫وهذه مكانها هنا.‬

Okay, der Helikopter kommt.

‫حسناً، ها هي المروحية.‬

Warum kommt das Kohlenstoffdioxid

لماذا عنصر ثاني أكسيد الكربون ذاك

Kommt aus dem Schamanismus

يأتي من الشامانية

Da kommt der Bus!

- ها قد وصلت الحافلة!
- ها قد أتى الباص!

Da kommt der Zug.

ها قد وصل القطار.

Da kommt der Bus.

ها قد أتى الباص.

Nancy kommt aus London.

نانسي من لندن.

Samstag kommt vor Sonntag.

يأتي السبت قبل الأحد.

Yoga kommt aus Indien.

جاءت اليوغا من الهند.

Tom kommt wegen dir.

توم آت لأجلك/لك

- Da kommt er. - Hallo.

- ها هو ذا. - مرحباً

Nach Leiden kommt Wohlstand.

بعد المعاناة تأتي الرفاهية

Lucy kommt aus Amerika.

لوسي من أمريكا.

Wer kommt mit mir?

من سيأتي معي؟

Sie kommt vielleicht morgen.

ربما تأتي غدًا.

Montag kommt nach Sonntag.

يأتي الاثنين بعد الأحد.

Wann kommt der Zug?

متى سيأتي القطار؟

Er kommt zu spät.

هو متأخّر.

- Kommt heim!
- Komm heim!

تعال إلى منزلي.

Jane kommt aus Australien.

جين من أستراليا.

- Komm mit.
- Kommt mit.

تعال معنا.

Woher kommt dein Freund?

من أين صديقك؟

Tom kommt aus Boston.

توم هو من بوستون.

Fadil kommt aus Ägypten.

فاضل من مصر.

- Komm rein!
- Kommt herein.

ادخل.

Schau, das kommt da herum...

‫انظروا، هذا يلف هنا.‬

Und das kommt hier drauf.

‫وهذا مكانه هنا.‬

Das kommt von der Napfschnecke.

‫إنها أصداف "بطلينوس"!‬

Okay, hier kommt der Helikopter.

‫حسناً، ها هي المروحية.‬

Dieser Bericht kommt zum Schluss,

هذا التقرير يوضح أن،

Es kommt auf Profit an.

وتهمّنا الأرباح كثيرًا.

Die Herde kommt nicht weiter...

‫هذا القطيع لن يبارح مكانه...‬

Wo kommt der denn her?

‫من أين سقط هذا؟‬

Und es kommt von hier

ويأتي من هنا

Wie kommt es ins Sonnensystem?

كيف يدخل النظام الشمسي

Das Auto kommt von rechts.

السيارة آتيه من ناحية اليمين.

Ein Unglück kommt selten allein.

لا تأتي المصائب فُرَادَى.

- Es spielt keine Rolle, woher er kommt.
- Es ist unwichtig, woher er kommt.

لا يهمّ من أين أتى.

Dass wahre Schönheit von innen kommt

أن الجمال الحقيقي ينبع من الداخل

Aus dieser Richtung kommt ein Luftzug.

‫هناك تيار هواء بكل تأكيد.‬

Der Helikopter kommt, ich höre ihn.

‫المروحية قادمة. يمكنني سماعها.‬

Und da kommt China ins Spiel.

وهنا يأتي دور الصين.

Das kommt der Garnele gerade recht.

‫هذا ما يحتاج إليه القريدس بالضبط.‬

...kommt die ganze Flüssigkeit... ...langsam heraus.

‫انظر، ترى كل هذا السائل...‬ ‫يبدأ في النزول منه.‬

Schluckt alles, was vor dir kommt

يبتلع كل ما يأتي أمامك

Geld kommt nicht aus meiner Tasche

المال لا يخرج من جيبي

Hier kommt der Boden ins Spiel:

وهنا يأتي دور التربة.

Eine vertane Chance kommt nie wieder.

الفرصة الضائعة لا تتكرر

Der Blitz kommt vor dem Donner.

البرقُ يسبقُ الرعدَ

Pass auf! Da kommt ein Lkw!

انتبه! هناك شاحنة قادمة!

Der Bus kommt nicht immer pünktlich.

لا تأتي الحافلة دائما في الوقت.

„Kommt er?“ — „Nein, ich glaube nicht.“

"هل هو قادم؟"، "لا أظن أنه سيأتي."

Wann kommt sein neuer Roman raus?

متى ستنشر روايته الجديدة؟

Es kommt mich niemand mehr besuchen.

لا أحد يأتي لزيارتي بعد الآن.

Ich denke nicht, dass er kommt.

لا أظن أنه آتٍ.

- Komm!
- Kommt!
- Mach schon!
- Macht schon!

- بالله عليك!
- هيا

Er kommt alle drei Tage her.

هو يأتي إلى هنا كل ثلاثة أيام.

Ich glaube nicht, dass er kommt.

لا أعتقد أنه سيأتي.

Pass auf! Da kommt ein Auto!

انتبه فثمّة سيارة قادمة!

Zu welcher Zeit kommt der Briefträger?

في أي وقت يأتي ساعي البريد؟

Dieses Wort kommt aus dem Lateinischen.

هذه الكلمة مشتقة من اللاتينية.

- "Kommt er?" "Nein, ich glaube nicht."
- „Kommt er?“ – „Nein, ich denke nicht.“
- „Wird er kommen?“ – „Nein, ich glaube nicht.“
- „Kommt er?“ — „Nein, ich glaube nicht.“

"هل سيأتي؟"، "لا، لا أعتقد ذلك".

Er kommt hierher. Komm schon. Komm schon.

‫ها هي. تعالي.‬ ‫تعالي.‬

Okay. Die Flut kommt jetzt immer schneller.

‫حسناً، يقترب المدّ بسرعة الآن.‬

Das kommt wirklich auf die Geschichte an.

وتعتمد كليًّاعلى القصة.

Dass ein Großteil davon aus Südamerika kommt.

أن معظم هذا النمو في الإنتاج قادم من أمريكا الجنوبية.

Oder ob ein anderer Faktor dazwischen kommt.

او إذا كان هناك عوامل أُخرى اعترضت الطريق.

Und jemand kommt raus und dieser Ergenekon

وشخص يخرج وهذا ergenekon

Ansonsten kommt es aus jeder privaten Familie

غير أنه يأتي من أي عائلة خاصة

Das kommt mir ein wenig bekannt vor

هذا يبدو مألوفا لي قليلا

Arbeit ist was aus dem Kopf kommt;

العمل هو ما ينبثق عن العقل،

Er kommt einmal im Jahr nach Tōkyō.

هو يأتي إلى طوكيو مرة في العام.

- Komm bitte.
- Kommt bitte.
- Kommen Sie bitte.

- من فضلك تعال.
- من فضلك تعالي.
- تعال من فضلك

- Komm näher.
- Kommen Sie näher.
- Kommt näher.

إقتَرِب.

- Komm allein.
- Kommen Sie allein.
- Kommt allein.

- تعالَ وحدك.
- تعالَ بمفردك.

- Komm wieder.
- Kommt wieder.
- Kommen Sie wieder.

تعالَ مُجدداً.

- Komme morgen.
- Kommt morgen.
- Kommen Sie morgen.

تعالَ غداً.