Translation of "Ursache" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Ursache" in a sentence and their dutch translations:

„Danke!“ – „Keine Ursache!“

- "Bedankt." "Graag gedaan."
- "Dank je." "Graag gedaan."

Was ist die Ursache?

Wat is de oorzaak?

- „Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“
- „Danke für deine Hilfe!“ – „Keine Ursache!“

"Bedankt voor de hulp." "Geen dank."

Die Ursache des Brandes war bekannt.

De oorzaak van de brand was bekend.

Die Ursache des Brandes war unbekannt.

De oorzaak van de brand was onbekend.

„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“

"Bedankt voor de hulp." "Geen dank."

Gott ist die Ursache aller Dinge.

God is de oorzaak van alle dingen.

- Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
- Die Polizei versucht, die Ursache des Unfalls aufzuklären.

De politie onderzoekt de oorzaak van het ongeval.

- „Danke!“ – „Keine Ursache!“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“

- "Bedankt." "Graag gedaan."
- "Dank u." "Geen dank."

Ich glaube, dass alles eine Ursache hat.

Ik geloof dat alles voor een reden gebeurt.

Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.

De oorzaak van de brand is niet gekend.

Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.

De politie onderzoekt de oorzaak van het ongeval.

- Was ist die Ursache?
- Was ist der Grund?

Wat is de oorzaak?

- „Danke!“ – „Keine Ursache!“
- „Danke!“ – „Bitte!“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“

"Bedankt." "Graag gedaan."

Die Ursache für den Unfall ist uns nicht bekannt.

De oorzaak van het ongeluk is niet bij ons bekend.

- Keine Ursache.
- Nichts zu danken.
- Bitte!
- Gern geschehen!
- Bitte schön!

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Niets te danken!
- Graag gedaan!
- Geen dank.

- Was ist die Ursache?
- Was ist der Grund?
- Was steckt dahinter?

Wat is de oorzaak?

- Bitte.
- Bitte schön.
- Gern geschehen.
- Keine Ursache.
- Nichts zu danken.
- Gerne!

Graag gedaan!

Delilah bat Samson: "Verrate mir, was ist die Ursache deiner Stärke?".

Delila vroeg aan Simson: "Zeg me, waar haal je je kracht vandaan?"

Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.

De kern van het probleem is het gebrek aan communicatie tussen de afdelingen.

- Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
- Die Polizei untersucht die Unfallursache.

De politie onderzoekt de oorzaak van het ongeval.

- Ich glaube, dass alles eine Ursache hat.
- Ich glaube, dass alles aus einem Grund geschieht.

- Ik denk dat alles gebeurt voor een reden.
- Ik geloof dat alles voor een reden gebeurt.

- Bitte schön.
- Gern geschehen.
- Keine Ursache.
- Nichts zu danken.
- Das ist nicht der Rede wert.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- 't Is niks.
- Niets te danken!
- Geen dank.

- „Danke!“ – „Keine Ursache!“
- „Danke!“ – „Bitte!“
- „Danke!“ – „Es war mir ein Vergnügen.“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“

"Bedankt." "Graag gedaan."