Examples of using "Gebracht" in a sentence and their arabic translations:
مقدم من وكالة ناسا
هي ما أدت إلى تشكيل صيغة أخذته إلى الحكومة،
جمعت مع المنظمة الإرهابية
نُقِلت ليلى إلى المستشفى.
ولكن هذا... لا فائدة منه.
لكنها جلبت على الأقل 100 كيلومتر
326 جرامًا جلبها السوفييت
تم ادخال ثلاثة عشر شخصاً للمشفى.
جعلناه يذهب.
- يجب أن يُأخذ جيم الى المستشفى بسرعة
- لا بد أن يُأخذ جيم الى المشفى على وجه السرعة
ولدَت صبيا في صحة جيدة.
كما جعلنا نبكي في عام 2000
وخلف تلك القطع الأثرية التاريخية تم إحضارها إلى تركيا
- ما الذي حملها على فعل شيء كهذا؟
- ما الذي جعلها تفعل ذلك؟
لقد انجذبت إلى علوم المحيطات بسبب مثل هذه التحديات.
كان علينا التفكير مليّاً. ندين بالكثير لتلك السنين الموحشة.
انظر، أحضروا لي دراجة طرق وعرة. مرحى. ستكون مغامرة ممتعة.
تم إحضار الأحجار الهامة من أماكن مهمة أقدم منك
تم إحضار أعمدة من معبد بعلبك في لبنان واستخدمت هنا
من أخذ هذا الرجل على هذا التلفزيون؟ من يخدع الجمهور؟
معا ، خدعوا قائدًا نمساويًا لتسليم جسر الدانوب الحيوي ، من
: فقد أُجبر على الاستقالة من لجنته وقضى 6 أسابيع في السجن.
أنتَ جلبتَ العار علىَ عائلتنا.
، منتقي المذبوحين ، وسيتم اصطحابك إلى قاعات Odin ، Valhöll ، قاعات القتلى ، حيث ستستمتع
ما الذي جعلك تغير رأيك؟
لا يوجد شيء يرتبط بالإسلام عندما لا تحسب النساء
يعطي نضالا كبيرا في الأعمال التي جلبت إلى تركيا مدير متحف Usak
لأن هذه ، على ما أعتقد ، هي قصة مرتبطة بشكل خاص بأتباع أودين ،
لفشله في وضع قواته في مواقعها ، وألقى باللوم عليه في هروب الحلفاء.
ولدَت صبيا في صحة جيدة.
لم يُحَقّق شيء عظيم باللعب في المنطقة الآمنة.