Translation of "10%" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "10%" in a sentence and their arabic translations:

Abnahme um 10%

تناقص بنسبة 10٪

10. Marschall Murat

10. المارشال مراد

8 Personen wurden von 10 Monaten zu 10 Jahren verurteilt

حُكم على 8 أشخاص من 10 أشهر إلى 10 سنوات

Mittlerweile herrschen -10 °C.

‫درجة الحرارة الآن سالب 10 مئوية.‬

10 Softwareentwickler kommen zusammen

10 مطورين برمجيات معا

1, 2, 3, ... 9, 10.

1 ، 2، ... 9، 10.

Zum 10. Jubiläum meiner Erblindung.

في الذكرى العاشرة لفقداني بصري.

Komme pünktlich um 10 Uhr.

تعال عند العاشرة تماماً.

Wir liefen 10 Kilometer weit.

ركضنا 10 كيلومترات.

Ich habe 10 Füller dabei.

لديّ عشرة أقلام.

Er liegt zwischen 5 und 10.

إنه بين 5 و10.

Deshalb, weil 10 ihrer großen Flüsse

وذلك بسبب أن 10 من أنهارهم الرئيسة،

Als ich 10 Jahre alt war,

عندما كنت بعمر 10 سنوات

1 Woche, 10 Tage, 20 Tage

أسبوع ، 10 أيام ، 20 يومًا

Seine [10] Jahre alte Tochter Abir erschossen,

أطلق النار وقتل بنته ذي العشرة عوام

Wir bauten 10 davon. Ein kleiner Schwarm.

صنعنا عشرة منها. مجموعة صغيرة.

Mein Vater war schon 10 Jahre erkrankt,

كان أبي مريضًا لمدة عشر سنوات،

Es begann 10 Jahre nach seiner Gründung

بدأت بعد 10 سنوات من تأسيسها

Der Film fängt um 10 Uhr an.

يبدأ عرض الفلم الساعة العاشرة.

Etwa 10 bis 15 sehr enge Freunde,

ربما، 10 أو 15 الأصدقاء المقربين حقاً،

Ich habe es für 10 Dollar gekauft.

إشترىته عشر دولار

Und keine 10 Millionen Wölfe, die sie verfolgen;

إذا لم يكن لدينا عشرة ملايين ذئب يطاردونهم،

Ich hatte die vorausgegangenen 10 Jahre ununterbrochen gearbeitet

كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف،

Ein solches Weibchen kann 10 m lang werden.

‫هذه الأنثى تستطيع بلوغ طول‬ ‫يربو عن الـ10 أمتار.‬

Warum nicht vor 10 Jahren, aber nicht jetzt?

لماذا ليس قبل 10 سنوات ولكن ليس الآن؟

Es gibt 5 Meter, wenn nicht 10 Meter

هناك 5 أمتار إن لم يكن 10 أمتار

Pionier 10 und Pionier 11 sind ebenfalls unterwegs

الرائد 10 و الرائد 11 على الطريق

Wir werden jedes Jahr um 10% magnetisch geschwächt

نحصل على 10٪ ضعف مغناطيسي كل عام

Nach 10 Runden sind das zusammen 56 Menschen.

بعد عشرة دورات، يصبح العدد 56 شخصاً

Aber wenn Sie keine 10 Minuten am Tag haben,

ولكن إذا لم يكن لديك 10 دقائق في اليوم،

Bis zu 10 % ihres Körpergewichts passen in ihre Backentaschen.

‫لذا تملأ جيوب خديها‬ ‫بما يُقدّر بـ10 بالمئة من وزن جسدها.‬

Haben wir nach 10 Runden mehr als 2000 Infizierte.

بعد عشرة دورات، يصبح هذا أكثر من الفي شخص.

Von hier bis hier beträgt die Zeitspanne nur 10 Tage.

من هنا إلى هنا، المدة الزمنية هي فقط عشرة أيام.

Innerhalb von zwei Monaten verlor ich etwa 10 kg Gewicht.

خلال شهرين، خسرت ما يقارب ال10 كيلو من الوزن.

Mindestens 2 Tage, um ein 10-minütiges Video zu erhalten

يومان على الأقل لتحصل على فيديو مدته 10 دقائق

Hey schaden den Strahlen der Sonne hey Jahr 10% weniger

يضر بالأشعة القادمة من الشمس

Gegen 10 Uhr wurde er von Muschelfragmenten ins Bein getroffen.

وفي حوالي الساعة العاشرة صباحاً أصيب بقذيفة في ساقه فتات.

Die Höhe des einströmenden Wassers kann ein 10-stöckiges Gebäude überschreiten

يمكن أن يتجاوز ارتفاع المياه الواردة مبنى من 10 طوابق

Daher sind wir jedes Jahr einem um 10% höheren Krebsrisiko ausgesetzt

لذلك نحن معرضون لخطر الإصابة بالسرطان أكثر بنسبة 10٪ كل عام

Wir haben nun 10 Impfstoffe auf ihre unspezifischen Wirkungen hin untersucht,

لقد قمنا بتقييم التأثيرات غير المتخصصة لـ 10 من التطعيمات،

Sie reisen in drei Tagen ab, das heißt am 10. Juni.

هم يغادرون بعد ثلاثة أيام، أي في10 حزيران.

Bitte bekunden Sie Ihren Schmerz und Ihre Ablehnung gegen den Faktor 10.

رجاءً أظهروا لنا ألمكم ومعارضتكم للعامل 10.

Aber es ist auch mindestens 10 Grad heißer als in der Höhle.

‫ولكن الحرارة أعلى بـ20 درجة على الأقل هنا‬ ‫من داخل الكهف.‬

Aber es ist mindestens 10 Grad heißer als im Inneren der Höhle.

‫ولكن الحرارة أعلى بـ20 درجة على الأقل هنا،‬ ‫من داخل الكهف.‬

Aber es ist mindestens 10 Grad wärmer als im Inneren der Höhle.

‫ولكن الحرارة أعلى بـ20 درجة على الأقل هنا‬ ‫من داخل الكهف.‬

Ich meine, es ging vieles in meinem kleinen 10-jährigen Kopf vor.

أعرف أن كان هنالك الكثير مما دور في عقلي الصغير ذو عشر سنوات.

Wir entdeckten, dass der Kipppunkt bereits in 10 Jahren erreicht sein wird.

اكتشفنا أن نقطة التحول تلك على بعد عقد من الزمن.

Wir haben jetzt 10 der besten Tassen und Aufkleber im Merch Store.

لدينا 10 من أفضل الأكواب والملصقات المتوفرة في متجر Merch الآن.

Das kürzlich einen Meilenstein beim Pflanzen von 10 Millionen Bäumen überschritten hat.

وقد تجاوزت مؤخرًا مرحلة مهمة في المساعدة على زراعة 10 ملايين شجرة.

Was es heißt, ein Kind 10 Monate lang in meinem Körper zu tragen.

ماذا يعني حمل طفل في جسدي لمدة عشرة أشهر.

Apollo 10 wäre eine Generalprobe für den ersten Landeversuch, bei der jeder Teil

ستكون أبولو 10 بمثابة بروفة لمحاولة الهبوط الأولى ، حيث تطير في كل جزء من

Frühmorgens hat sie keinen Appetit, also isst sie immer um etwa 10 Uhr.

ليس لديها شهية في الصباح الباكر، لذلك تتناول الطعام حوالي الساعة 10.

An Geschichten kann man sich 2 -10 Mal besser erinnern als nur an Fakten.

القصص لا تنسى أكثر من الحقائق وحدها بقدر 2 إلى 10 مرات.

, die den Tuilerienpalast verteidigten, als er am 10. August 1792 von der Menge gestürmt wurde.

يدافعون عن قصر التويلري ، عندما اقتحمته الغوغاء في 10 أغسطس 1792.

Bis zum 10. Oktober können Sie den Link in unserer Videobeschreibung verwenden, um 27 Prozent

حتى 10 أكتوبر ، يمكنك استخدام الرابط في وصف الفيديو الخاص بنا للحصول على

Die Apollo 10-Besatzung bestand aus Commander Tom Stafford, dem Kommandomodul-Piloten John Young und dem

كان طاقم أبولو 10 هو القائد توم ستافورد ، والطيار في وحدة القيادة جون يونغ ،

In einem erstaunlichen, 10 Jahre dauernden Feldzug, der ihn bis zum Ende der bekannten Welt führte,

و في حملة مهولة مدتها 10 سنوات اخذت به الي اطراف العالم المعروف

Wir müssen das Hotel vor 10 Uhr früh verlassen, sonst verpassen wir den Zug nach Miami.

علينا مغادرة الفندق قبل الساعة العاشرة صباحاً و إلا لن نلحق بالقطار المتجه إلى ميامي.

10, 9, Start der Zündsequenz , 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, alle Motoren laufen, Abheben Wir

10 ، 9 ، بدء تسلسل الإشعال ، 6 ، 5 ، 4 ، 3 ، 2 ، 1 ، 0 ، تشغيل جميع المحركات ، الإقلاع ،

Aber 10 Meilen nördlich von Napoleon, in der Nähe von Auerstedt, stieß Davout direkt auf die preußische Hauptarmee.

لكن على بعد 10 أميال شمال نابليون ، بالقرب من Auerstedt ، ركض دافوت مباشرة إلى الجيش البروسي الرئيسي.

Wenn du sie mit Seife für nur 5 oder 10 Sekunden wäscht, sind sie danach immer noch bedeckt.

أما إن غسلتَهما بالصابون لمدة خمس ثوانٍ أو عشرةٍ تبقى يداك ملوثتين.