Translation of "übrig" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "übrig" in a sentence and their arabic translations:

Es ist niemand übrig.

- لم يتبقى أحد
- لم يبقى أحد

Dass keine guten Männer übrig seien.

أنه لم يعد يوجد رجال جيدون.

Von den 81.000 Fällen bleiben 7000 übrig.

من بين 81000 حالة ، بقي 7000.

Es war nur noch ein kleiner Junge übrig

كان هناك طفل صغير واحد فقط

Jetzt haben wir 8 Planeten übrig von Kollisionen

الآن لدينا 8 كواكب متبقية من التصادمات

Es ist wenig Milch in der Flasche übrig.

بقي القليل من الحليب في الزجاجة.

- In der Flasche war nur ein bisschen Milch übrig.
- Es war nur noch ein bisschen Milch in der Flasche übrig.

كان هناك قليل من الحليب المتبقي في الزجاجة.

Aber von diesem Geist ist heute nichts mehr übrig.

لكن اليوم، تم تحريف هذه النية لتتجاوز المعقول.

Das ist alles, was noch übrig ist von diesem Hängewagen-System.

‫هذا كل ما تبقى‬ ‫من نظام النقل بالعربة.‬

Es bleibt uns nichts anderes übrig, als die Sache zu schlucken.

- ما علينا إلا أن نبلعه.
- ما علينا إلا أن نتقبل الأمر.

Obwohl eine gut besetzte Truppe übrig blieb die eroberten Länder zu bewachen, Unruhen

على الرغم من ترك قوة كبيرة لحماية الأراضي التي تم غزوها، إلا أن الاضطرابات

In so einer Situation bleibt einem nichts anders übrig, als das Notfall-Team zu rufen.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬