Translation of "Flasche" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Flasche" in a sentence and their japanese translations:

- Öffne die Flasche.
- Mach die Flasche auf.
- Macht die Flasche auf.
- Machen Sie die Flasche auf.

そのビンをあけてくれ。

- Meine Flasche ist zerbrochen.
- Meine Flasche zerbrach.

私の瓶が壊れてしまった。

- Mach die Flasche auf.
- Macht die Flasche auf.
- Machen Sie die Flasche auf.

- そのビンをあけてくれ。
- ビンをあけてください。

- Bitte öffne die Flasche.
- Mach bitte die Flasche auf.

ビンをあけてください。

Eine Flasche Wein, bitte.

ぶどう酒を一瓶ください。

Bitte öffne die Flasche.

ビンをあけてください。

- Füll die Flasche mit Wasser.
- Füllen Sie die Flasche mit Wasser.

- その瓶を水でいっぱいにしなさい。
- そのびんに水を詰めなさい。
- ボトルいっぱいに水を入れてください。

Die Flasche ist voll Wasser.

そのボトルに水がいっぱい入っている。

Er trank eine Flasche Wein.

彼はワインを一瓶のんだ。

Er leerte eine Flasche Wein.

彼はワインをボトル一本空けた。

Noch eine Flasche Wein, bitte!

ワインをもう一本ください。

Die Flasche ist aus Glas.

このビンはガラス製です。

Ich habe eine Flasche Whisky.

- ウイスキーを1本持っています。
- ウイスキーが1本あるんだ。

Gib mir eine Flasche Wein!

葡萄酒を1瓶ください。

Wir möchten noch eine Flasche Wein.

ワインをもう一本ください。

Wir hätten gern eine Flasche Rosé.

ロゼを一本ください。

Ist noch Salatöl in der Flasche?

そのビンにサラダオイル入っている?

Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.

瓶は粉々に割れた。

Er füllte die Flasche mit Wasser.

- 彼はビンに水を満たした。
- 彼はびんに水を詰めた。

Sein Geschenk ist eine Flasche Wein.

- 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
- 彼の贈り物は1本のワインだ。

Er trank direkt aus der Flasche.

彼はラッパ飲みをしました。

Er trank aus einer Flasche Apfelsinensaft.

彼はびんからオレンジジュースを飲んだ。

In der Flasche ist kein Wein.

そのボトルにワインは入ってないよ。

Aus der Flasche oder im Glas?

ボトルですか、グラスですか。

Ich möchte eine Flasche Coca-Cola.

コーラが一本欲しい。

Bitte nicht aus der Flasche trinken.

瓶から飲まないでください。

- Da ist ein bisschen Wasser in der Flasche.
- Da ist etwas Wasser in der Flasche.

瓶の中には少し水がある。

- Eine einzige Flasche Rotwein ist noch übrig.
- Es ist nur noch eine Flasche Rotwein übrig.

赤ワインが一本だけ残ってます。

- Da steht eine Flasche Wein auf dem Tisch.
- Eine Flasche Wein steht da auf dem Tisch.
- Da auf dem Tisch steht eine Flasche Wein.

テーブルの上にワインが1本あります。

Und stecke sie in eine durchsichtige Flasche.

この透明の ボトルの中に入れる

Sie trinkt jeden Morgen eine Flasche Milch.

彼女は毎朝牛乳を一ビン飲みます。

„Gib mir noch eine Flasche“, sagte er.

「もう一本くれ」と彼が言った。

Dieser Verschluss passt nicht auf die Flasche.

この栓はびんに合わない。

- Reicht das Geld, um noch eine Flasche Wein zu bekommen?
- Reicht das Geld für eine Flasche Wein?

ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。

Es ist kein Wasser mehr in der Flasche.

ビンに水は残っていない。

Hier, ich habe uns eine Flasche Weißwein besorgt.

ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。

Es ist wenig Milch in der Flasche übrig.

ビンにはほとんどミルクが残っていません。

Der Mann schmetterte die Flasche gegen die Wand.

その男はビンを壁に叩きつけた。

Sie war nicht imstande, die Flasche zu öffnen.

彼女はびんをあけることができなかった。

Es ist ein wenig Whiskey in dieser Flasche.

このビンの中には少量のウイスキーがある。

Tom hatte eine Flasche Gift in seinem Aktenkoffer.

トムは書類カバンに毒入りのビンを隠し持っていた。

Wir hätten noch eine Flasche Wein kaufen sollen.

ワインもう一本買ってくればよかったね。

Es ist fast kein Wasser in der Flasche.

この瓶にはほとんど水がない。

- In der Flasche war nur ein bisschen Milch übrig.
- Es war nur noch ein bisschen Milch in der Flasche übrig.

瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。

Finde eine leere Flasche und fülle sie mit Wasser.

空のビンを捜して水を入れなさい。

Ich glaube, ich fange mit einer Flasche Bier an.

まずビールからはじめよう。

Es ist noch ein wenig Milch in der Flasche.

ビンには少しミルクが残っています。

Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche.

ビンにはワインがほとんど残っていない。

In der Flasche war nur ein bisschen Milch übrig.

瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。

Ich habe in der Spirituosenhandlung eine Flasche Bier gekauft.

私は酒屋でビールを一本買った。

Noch ein kleiner Trick: Hat man so eine durchsichtige Flasche,

透明な水のボトルに 水を入れる

Die Flasche war mit etwas gefüllt, das aussah wie Sand.

そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。

Es ist sehr wenig Wein in der Flasche, wenn überhaupt.

瓶の中には、まずほとんどワインは残っていない。

Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.

瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。

Sie haben seinen Erfolg gefeiert, indem sie eine Flasche Wein entkorkten.

彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。

- Sie haben meine Flasche Wein gestohlen!
- Die haben meine Weinflasche geklaut!

彼らは私のワインのボトルを盗んだ!

Tom erstand in dem zollfreien Laden eine Flasche Wodka und Parfum.

トムは免税店でウォッカと香水を幾つか買ってたよ。

In dieser Flasche ist noch genauso viel Wasser wie in jener.

このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。

Mach den Verschluss wieder auf die Flasche, falls die Katze sie umwirft.

ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。

He, für wen ist diese Flasche Champagner? Ich habe keine Getränke bestellt.

おや、このシャンパンボトルは誰のためのものかな。私は飲み物は注文していないぞ。

Tom nahm die Flasche Scotch aus seiner Aktentasche und reichte sie Maria.

トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。

Wenn fünf Zweiliterflaschen Saft 735 Yen kosten, was kostet dann eine Flasche?

2L入りのペットボトルのジュースが,5本で735円でした。1本の値段はいくらでしょう。

„Warum hast du denn eine leere Flasche im Wagen?“ – „Na, rate mal!“

- 「どうして車の中に空のボトルを入れてるの?」「当ててみな」
- 「なんで車の中に空のボトルを置いてるの?」「当ててごらん」

Auf dem Küchenboden ist überall Milch, weil meine Frau die Flasche zerbrochen hat.

私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。

Die Flasche durch und festziehen. Und dann müssen wir sie nur noch hier eingraben.

水筒に巻いてキツくしめる あとはこの下に埋めるだけさ

Und stecke sie in diese durchsichtige Flasche. Alle Insekten werden zu dem Licht fliegen.

この透明の ボトルの中に入れる 虫たちが集まってくる

Stecken wir die Taschenlampe in die durchsichtige Flasche? Oder verwenden wir das UV-Licht?

懐中電灯と 透明のボトルを使う? もしくはUVライトを使う?

Wenn Sie die Medizin einnehmen, folgen Sie genau der auf der Flasche abgedruckten Gebrauchsanweisung.

薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。

Was meinst du? Stecken wir die Taschenlampe in eine Flasche? Oder sollen wir das UV-Licht verwenden?

懐中電灯と 透明のボトルを使う? もしくはUVライトを使う?

Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.

彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。

Wenn wir wieder auf dem Zimmer sind, lass uns eine Flasche Wein oder anderes beim Zimmerdienst bestellen.

部屋帰ったらルームサービスでワインでも頼もう。

Ich dachte, du fühltest dich vielleicht allein — daher nahm ich mir eine Flasche Wein und kam dich besuchen.

独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。