Translation of "Jetzt" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Jetzt" in a sentence and their arabic translations:

Jetzt!

‫الآن!‬

Jetzt...

‫إما استغلال الفرصة الآن...‬

Jetzt

الآن

...jetzt zwei...

إن وضعنا 2...

Warum jetzt?

لماذا الان؟

Jetzt sofort

الآن

Jetzt ist er im Licht, jetzt nicht.

‫سأسلط الضوء عليه ومن ثم أبعده.‬

Was ist es jetzt, wenn wir jetzt sagen?

ما هو الآن عندما نقول الآن؟

- Ich muss jetzt gehen.
- Ich muss jetzt los.

يتوجب علي الذهاب الآن.

- Es ist jetzt Wassermelonensaison.
- Wassermelonen haben jetzt Saison.

هذا موسم البطيخ.

Genau wie jetzt

تماما مثل الآن

Sagten wir jetzt

قلنا الآن

Geh jetzt weg

اذهب بعيدا الان

Eine Ameisenbrücke jetzt!

جسر النمل الآن!

Jetzt oder nie!

الفرصة الأخيرة

Bitte geh' jetzt.

من فضلك غادر حالاً.

Mach es jetzt!

افعل ذلك الآن.

Steig jetzt aus!

اخرج حالا! انزل حالا!

Jetzt nicht, Liebling.

ليس الأن عزيزي 😁

Ich gehe jetzt.

سوف أذهب الآن.

Warum jetzt aufgeben?

لم الإستسلام الآن؟

Buchen Sie jetzt!

- احجز الآن.
- اجزوا الآن.
- احجزن الآن.

- Wenn nicht jetzt, wann dann?
- Wenn nicht jetzt, wann?

- إذا لم يكن الآن ، فمتى؟
- ان لم يكن الان, متى؟

- Wir sind jetzt sicher.
- Wir sind jetzt in Sicherheit.

- نحن بمأمن الآن.
- نحن في أمان الآن.

- Wie geht es dir jetzt?
- Wie geht es euch jetzt?
- Wie geht es Ihnen jetzt?

كيف حالك الآن؟

- Wo sind deine Kinder jetzt?
- Wo sind Ihre Kinder jetzt?
- Wo sind eure Kinder jetzt?

أين أطفالكم الآن؟

- Das Gate ist jetzt geöffnet.
- Das Tor ist jetzt geöffnet.

البوابة مفتوحة الآن.

- Muiriel ist jetzt 20.
- Muiriel ist jetzt zwanzig Jahre alt.

عمر ميوريل عشرون عاماً الآن.

- Jetzt bin ich an der Reihe.
- Jetzt bin ich dran.

إنه دوري الآن.

- Ich bin jetzt am Flughafen.
- Jetzt bin ich am Flughafen.

أنا في المطار الآن.

- Ich bin jetzt 30 Jahre alt.
- Ich bin jetzt dreißig.

أنا الآن في الثلاثين من عمري.

Das mache ich jetzt.

وهذا ما أفعله الآن.

Jetzt ist es fertig.

لذا ها نحن ذا.

Jetzt wird es intellektuell.

سوف أجعلها فكرية.

Die Arbeit beginnt jetzt.

علينا بدأ العمل من هنا.

Okay, jetzt aber weiter.

‫حسناً، لنعبر للجهة الأخرى.‬

Jetzt ist sie bereit.

‫إنه الآن مُعد.‬

Jetzt beträgt sie 11 %.

معدّل الفقر الآن عند نسبة 11 بالمائة.

Er war jetzt eng

كان ضيقًا الآن

Sammeln Sie jetzt alle

الآن جمع كل منهم

Sagen wir jetzt Karun

دعنا نقول كارون الآن

Lass mich jetzt trennen.

دعني انقسم الآن.

jetzt reden sie über

الآن يتحدثون عنه

Obwohl jetzt sehr wenig

على الرغم من القليل جدا الآن

Wie jetzt bei Apple

كما هو الحال مع Apple الآن

Würde jetzt Geld verdienen

سيجني المال الآن

Ich Örneklendirel. Schau jetzt.

I örneklendirel. انظر الان.

Schon jetzt Gedichte verfasst .

الشعر حتى الآن.

Ich bin jetzt müde.

أنا متعب الآن.

Jetzt erinnere ich mich.

- الآن تذكرت.
- تذكرت الآن.

Ich habe jetzt Zeit.

أنا متفرغ الآن

Ich muss jetzt gehen.

- علي الذهاب الآن.
- يجب علي أن أذهب الآن.

Muiriel ist jetzt 20.

عمر ميوريل عشرون عاماً الآن.

Ich möchte jetzt schlafen.

أريد أن أنام الآن.

Es ist jetzt Herbst.

- دخل الخريف.
- نحن في الخريف الآن.

Sie versteht dich jetzt.

- هي تفهمك الآن
- إنها تفهمك الآن

Es ist jetzt fertig.

إنها جاهزة الأن.

Sie ist jetzt Ärztin.

هي طبيبة الآن.

Bin ich jetzt verhaftet?

هل أنا معتقل؟

Er muss jetzt gehen.

عليه الرّحيل الآن.

Ich lese jetzt gerade.

أنا أقرأ الآن

Können wir jetzt gehen?

هل نحن مستعدون للذهاب

Nun, worüber wir hier jetzt sprechen, ist jetzt nur für uns.

الآن ، ما نتحدث عنه هنا هو لنا الآن فقط.

- Jetzt wissen wir, was geschah.
- Jetzt wissen wir, was passiert ist.

عرفنا الآن ما حدث.

- Ich muss jetzt gehen.
- Ich muss nun weggehen.
- Jetzt muss ich gehen.

- علي الذهاب الآن.
- يجب علي أن أذهب الآن.

Jetzt ein Strich nach unten

الآن نرسم خط في الأسفل

Jetzt zeichnen wir Nummer 4.

لنرسم رقم أربعة.

Sie haben jetzt eine Aufgabe:

مالذي سوف أطلب منكم فعله الآن:

Und jetzt verallgemeinere ich es.

و الآن سنتوسع أكثر.

Ob das jetzt so ist...

هكذا، صحيح ؟

Dass jetzt alles gut ist.

"كل شيء بخير الأن"،

Lilah ist jetzt im Kindergarten.

ليلى الآن في مرحلة ما قبل الروضة،

Das glaube ich jetzt nicht.

‫شيء لا يُصدق.‬

Unterhosen? Die wären jetzt abgebrannt.

‫سروال داخلي؟ لو استخدمته لكان قد انطفأ‬

Das wird jetzt etwas heikel.

‫الأمر أصبح في غاية الخطورة الآن.‬

Jetzt liege ich genau darauf.

‫حسناً. أنا الآن أعلاها.‬

Jetzt habe ich ein Problem.

‫أنا الآن في مشكلة.‬

Jetzt bin ich in Schwierigkeiten.

‫أنا الآن في مشكلة.‬

Okay, was machen wir jetzt?

‫حسناً، ماذا سنفعل هنا؟‬

Wir können jetzt hier sein,

نحن قادرون أن نكون هنا الآن

Bis jetzt. PRÄRIE IM MONDLICHT

‫حتى الآن.‬ ‫"سهول ينيرها القمر"‬

Jetzt ist jeder Wärmespender willkommen.

‫الآن، أي تدفئة جسدية إضافية مرحب بها.‬

Jetzt ist der Vater wach.

‫استيقظ الأب الآن.‬

Es ist jetzt so dunkel...

‫الجو الآن مظلم للغاية...‬

Von jetzt bis zum Morgengrauen...

‫من الآن وحتى الخيط الأول من نور الفجر...‬

Ihre Reise beginnt genau jetzt.

تبدأ رحلتك الآن.