Translation of "T'appartient" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "T'appartient" in a sentence and their turkish translations:

Celui-ci t'appartient.

Bu sana ait.

Ce livre t'appartient.

- Bu kitap size ait.
- Bu kitap size aittir.
- Bu kitap sana ait.
- Bu kitap sana aittir.

Le téléphone portable t'appartient ?

Bu cep telefonu sana mı ait?

Ce chapeau t'appartient-il ?

Bu şapka senin mi?

Est-ce que ceci t'appartient ?

Bu sana mı ait?

- C'est ton choix.
- Le choix t'appartient.

- Seçim size kalmış.
- Sen bilirsin.

Je suppose que ceci t'appartient toujours ?

Sanırım bu hâlâ sana ait.

- Cette voiture t'appartient.
- Cette voiture vous appartient.

Bu araba sana ait.

- Il ne t'appartient pas.
- Elle ne vous appartient pas.
- Elle ne t'appartient pas.
- Il ne vous appartient pas.

Bu sana ait değil.

- Je pense que ceci t'appartient.
- Je pense que ceci vous appartient.

Sanırım bu sana ait.

Est-ce que tout ce qui t'appartient est dans ce coffre ?

Sana ait olan her şey o sandıkta mı?

J'ai quelque chose qui t'appartient. Pourquoi ne viens-tu pas ici le récupérer ?

Bende sana ait olan bir şey var. Neden uğrayıp onu almıyorsun?

- Est-ce que c'est ta maison?
- Est-ce ta maison ?
- Est-ce votre maison ?
- Est-ce que cette maison t'appartient ?

Bu senin evin mi?