Translation of "Appartient" in Turkish

0.086 sec.

Examples of using "Appartient" in a sentence and their turkish translations:

Cela nous appartient.

O bize ait.

La maison lui appartient.

Onun tarafından eve sahip olundu.

Cette terre lui appartient.

O, bu toprağın sahibidir.

À qui appartient Internet ?

İnternetin sahibi kim?

Ce bâtiment nous appartient.

Bu bina bize ait.

Cette voiture lui appartient.

Bu araba ona ait.

Cette voiture nous appartient.

Bu araba bize ait.

Cette voiture leur appartient.

Bu araba onlara ait.

Cette voiture vous appartient.

Bu araba size ait.

Cela appartient à Tom.

Bu, Tom'a ait.

Tom appartient au passé.

Tom tarihtir.

Cela vous appartient-il ?

O sana mı ait?

- Cette bicyclette appartient à mon frère.
- Ce vélo appartient à mon frère.

Bu bisiklet erkek kardeşime aittir.

À qui appartient cette voiture ?

Bu kimin arabası?

Cette casquette vous appartient-elle ?

Bu kep sana mı ait?

Cela appartient à mon frère.

Bu, erkek kardeşime ait.

Le téléphone portable vous appartient ?

Telefon size mi ait?

Le livre appartient à Paul.

Kitap Paul'a ait.

Ceci appartient à mon père.

Bu benim babamın.

Cette nouvelle voiture lui appartient.

Bu yeni araba ona ait.

Ça appartient à mon frère.

Bu, erkek kardeşime ait.

Cette voiture appartient à Tom.

Bu araba Tom'a ait.

Cette voiture appartient à Marie.

Bu araba Mary'ye ait.

À qui appartient cette villa ?

Bu villanın sahibi kimdir?

À qui appartient le fusil ?

Tabanca kime ait?

Ce terrain appartient à l'école.

- Bu toprak okula ait.
- Bu arazi okula ait.

À qui appartient cette écriture ?

Bu kimin el yazısı?

A qui appartient ce chien ?

Bu köpek kime ait?

- Comment sais-tu que ça lui appartient ?
- Comment savez-vous que ça lui appartient ?

Bunu ona ait olduğunu nasıl biliyorsun?

Elle appartient au club de tennis.

O, tenis kulübüne üyedir.

Tout cela appartient au passé maintenant.

Artık hepsi geçmişte kaldı.

Il appartient à la classe supérieure.

O, üst sınıfa aittir.

Ce vélo appartient à notre école.

O bisiklet bizim okula ait.

Tout cela appartient désormais au passé.

- Bütün bunlar şimdi geçmişe ait.
- Artık hepsi geçmişte kaldı.

Ce bâtiment appartient à ma famille.

- Bu bina aileme aittir.
- Bu bina benim aileme aittir.

Ce livre appartient à la bibliothèque.

Bu kitap kütüphaneye ait.

Ce dictionnaire appartient à ma sœur.

Bu sözlük benim kız kardeşimindir.

Cette maison appartient à Monsieur Yamada.

Bu ev Bay Yamada'ya aittir.

- À qui est ce livre ?
- À qui appartient ce livre ?
- À qui appartient le livre ?

Bu kitap kimin?

Savez-vous donc à qui appartient Google?

Peki Google'ın sahibi kim biliyor musunuz?

Keats, un poète, appartient à l'école romantique.

Şair Keats, Romantik okula aittir.

Savez-vous à qui appartient cette voiture ?

Beyefendi bunun kimin arabası olduğunu biliyor mu?

Cette ferme appartient à la famille Jackson.

O çiftlik Jackson ailesine ait.

- Cette voiture t'appartient.
- Cette voiture vous appartient.

Bu araba sana ait.

Cette terre appartient à la famille royale.

Bu arazi kraliyet ailesi'ne aittir.

Historiquement, le golfe Persique appartient à l'Iran.

Tarihsel olarak, Basra körfezi İran'a aittir.

- L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
- La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

Erken kalkan erken yol alır.

- Il ne t'appartient pas.
- Elle ne vous appartient pas.
- Elle ne t'appartient pas.
- Il ne vous appartient pas.

Bu sana ait değil.

- Laisse-moi voir ce livre qui appartient à Tom.
- Laissez-moi voir ce livre qui appartient à Tom.

Tom'un şu kitabına bir göz atayım.

Je me demande à qui appartient cette phrase.

Bu cümlenin kime ait olduğunu merak ediyorum.

Elle appartient à la nouvelle génération du rock.

O, kayanın yeni nesline sahip.

Cette boulangerie appartient à la famille de Tom.

Bu fırına Tom'un ailesi sahip.

Ce cerveau appartient à une femme de 43 ans

Bu beyin, 43 yaşındaki bir kadına ait,

Si la femme a la propriété appartient à l'homme

Kadının malı varsa erkeğe aittir

- C’est à mon père.
- Ceci appartient à mon père.

Bu benim babamın.

La langue anglaise appartient au groupe des langues germaniques.

İngiliz dili Alman dil grubuna aittir.

La maison dans laquelle j'habite appartient à mes parents.

Aileme ait olan evde yaşıyorum.

Le bâtiment dans lequel je vis appartient à Tom.

- Tom içinde yaşadığım yapıya sahip.
- Tom yaşadığım binanın sahibidir.

Est-ce que ce sac à dos lui appartient ?

Bu sırt çantası ona mı aittir?

Le substantif latin « hortus » appartient à la déclinaison O.

Latince isim "hortus" o-çekime aittir.

- Savez-vous à qui est cette voiture ?
- Savez-vous à qui appartient cette voiture ?
- Sais-tu à qui appartient cette voiture ?

- Bu arabanın kime ait olduğunu biliyor musun?
- Buradaki bu arabanın kime ait olduğunu biliyor musun?

Qui appartient à l'un des prédateurs suprêmes de la nuit.

Gecenin en üstün avcılarından birine aittirler.

J'essaie de trouver la personne à qui cette guitare appartient.

Bu gitara sahip olan kişiyi bulmaya çalışıyorum.

- À qui est cette guitare ?
- À qui appartient cette guitare ?

Bu kimin gitarı?

- Ce livre appartient à Tony.
- Ce livre est à Tony.

- Bu kitap Tony'ye ait.
- Bu kitap Tony'nindir.

- Ce livre appartient à Tony.
- C’est le livre de Tony.

- Bu kitap Tony'ye ait.
- Bu kitap Tony'nindir.

- À qui appartient cette maison ?
- À qui est cette maison ?

Bu kimin evi?

Ce n'est pas mon parapluie. Il appartient à quelqu'un d'autre.

Bu benim şemsiyem değil. O başka birine ait.

- À qui est ce livre ?
- À qui appartient ce livre ?

- Bu kitap kimin?
- Bu kimin kitabı?

- À qui appartient cette valise ?
- C'est la valise de qui ?

Bu bavul kime aittir?

- Je pense que ceci t'appartient.
- Je pense que ceci vous appartient.

Sanırım bu sana ait.

Est-ce que le chien en dessous du banc vous appartient ?

Bankın altındaki köpek sana mı ait?

Nous ne sommes pas d'accord quant à qui appartient à quel groupe.

bu jenerasyonlara kimlerin dahil olduğu konusunda hem fikir değiliz.

Je viens de le mentionner maintenant, mais tout cela appartient au passé

Ya az önce şimdilerden bahsettim ama hepsi geçmişte kaldı

La Syrie sainte, la Palestine, la Mésopotamie, la Babylonie, tout vous appartient !

İçi boş Suriye, Filistin, Mezopotamya, Babil, hepsi size ait!

Il vous appartient de faire en sorte qu'une telle chose n'arrive pas.

Böyle bir şeyin olmayacağından emin olmak sana kalmış.

Il faut prendre à César tout ce qui ne lui appartient pas.

Ona ait olmayan şeyi Cesar'dan almalıyız.

L'espéranto appartient à tout le monde. Malheureusement, peu de gens le savent.

Esperanto herkese aittir. Ne yazık ki bunu herkes bilmiyor.

- À qui appartient ce téléphone portable ?
- À qui est ce téléphone portable ?

- Bu cep telefonu kimin?
- Bu kimin cep telefonu?

L'avenir appartient à ceux qui croient à la beauté de leurs rêves.

Gelecek, rüyalarının güzelliğine inananlara aittir.

- Est-ce que ce livre vous appartient ?
- Ce livre vous appartient-il ?

Bu kitap size ait mi?

- Ce CD-là est à mon fils.
- Ce CD appartient à mon fils.

Bu CD oğluma aittir.

Pays soit assurée. Il l'a décrit dans ce qui suit: Il appartient au nouveau

sağlanana kadar varlığının devam edeceğini söylüyor

L'espéranto appartient à tout le monde. Malheureusement, tout le monde n'est pas au courant.

Esperanto herkese aittir. Ne yazık ki herkes onu bilmiyor.

- Ce vélo est celui de mon petit frère.
- Ce vélo appartient à mon petit frère.

- Bu bisiklet küçük kardeşime ait.
- Bu bisiklet küçük erkek kardeşime ait.

- Je pense que j'ai trouvé quelque chose qui vous appartient.
- Je pense avoir trouvé quelque chose à toi.

Sanırım seninki ile ilgili bir şey buldum.

- Le vase qu'il a cassé appartient à ma tante.
- Le vase qu'il a brisé est celui de ma tante.

Onun kırdığı vazo halamındı.

- Je ne reconnais pas cette chemise. À qui appartient-elle ?
- Cette chemise ne me dit rien. À qui est-elle ?

Bu gömleği tanımıyorum. O kimin?

- Est-ce à toi ?
- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- Est-ce le vôtre ?
- Est-ce le tien ?
- Est-ce la tienne ?
- Est-ce la vôtre ?

- O senin mi?
- O sizin mi?