Translation of "Appartient" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Appartient" in a sentence and their hungarian translations:

Cela nous appartient.

Az a mienk.

L'avenir nous appartient.

Miénk a jövő.

Cela appartient à Tom.

Ez Tomié.

La maison lui appartient.

A ház a saját tulajdona.

La rose appartient à Théodore.

A rózsa Teodoroé.

Ça appartient à mon frère.

- Ez a bátyámé.
- Az öcsémé.
- Ez a fivéremé.

Cela appartient à mon frère.

- Ez a bátyámé.
- Ez az öcsémé.

À qui appartient ce parapluie ?

- Kié ez az esernyő?
- Kinek az esernyője ez?

À qui appartient cette villa ?

Kié ez a villa?

Ce terrain appartient à l'école.

Az iskolához tartozik ez a földterület.

Ça appartient déjà au passé.

- Az már a múlté.
- Az már a múltra tartozik.

À qui appartient cette voiture ?

Kié ez az autó?

À qui appartient cette écriture ?

Kié ez a kézírás?

Ce vélo appartient à notre école.

Ez a kerékpár az iskolánk tulajdona.

Cette maison appartient à mon oncle.

- Ez a ház a nagybátyámé.
- Ez a ház a nagybátyám tulajdona.

Je pense que ceci vous appartient.

- Szerintem az a tied.
- Szerintem az hozzád tartozik.

Ce bâtiment appartient à ma famille.

Ez az épület a családomé.

Ce livre appartient à la bibliothèque.

Ez a könyv a könyvtárba való.

Quelle voiture appartient à votre père ?

Melyik édesapád autója?

Cette bicyclette appartient à mon frère.

- Ez az öcsém kerékpárja.
- Ez a bátyám kerékpárja.

À qui appartient cette belle maison ?

Kié ez a szép ház?

Ce chien appartient-il à quelqu'un ?

- Van gazdája ennek a kutyának?
- Van gazdija ennek a kutyusnak?

- À qui est ce livre ?
- À qui appartient ce livre ?
- À qui appartient le livre ?

Kié a könyv?

Cette ferme appartient à la famille Jackson.

Az a farm a Jackson családé.

Je sais à qui appartient la voiture.

Tudom, kié az autó.

- L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
- La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

Ki korán kel, aranyat lel.

- Il ne t'appartient pas.
- Elle ne vous appartient pas.
- Elle ne t'appartient pas.
- Il ne vous appartient pas.

Ez nem a tied.

À qui appartient le dictionnaire sur la table ?

Kié az asztalon lévő szótár?

Ce livre appartient à la bibliothèque de l'école.

Ez a könyv az iskolai könyvtár tulajdona.

Ta petite histoire appartient au royaume des fables.

A te kis történeted a mesék birodalmába tartozik.

L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.

- Ha ágyba fekteted a munkát, alszik a kereset.
- Aki az ágyat szereti, nem tesz szert haszonra.

La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

Ki korán kel, aranyat lel.

Le lion appartient à la famille des grands félins.

Az oroszlán a nagymacskák kategóriájába tartozik.

La langue anglaise appartient au groupe des langues germaniques.

Az angol nyelv a germán nyelvcsaládhoz tartozik.

Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.

A világ azoké, akik korán kelnek fel.

La maison dans laquelle j'habite appartient à mes parents.

- A ház, amiben élek, a szüleimé.
- A ház, ahol élek, a szüleimé.

Le bâtiment dans lequel je vis appartient à Tom.

Tomé az épület, amelyben lakom.

- Cette valise est à nous.
- Cette valise nous appartient.

Ez a mi bőröndünk.

Qui appartient à l'un des prédateurs suprêmes de la nuit.

az éjszaka egyik legsikeresebb ragadozójának a kezében.

- À qui est cette guitare ?
- À qui appartient cette guitare ?

Kié ez a gitár?

- Ce livre appartient à Tony.
- Ce livre est à Tony.

Ez Tony könyve.

- À qui appartient ce dictionnaire ?
- À qui est ce dictionnaire ?

Kié ez a szótár?

- À qui appartient cette maison ?
- À qui est cette maison ?

Ez kinek a háza?

- À qui est ce livre ?
- À qui appartient ce livre ?

- Kié ez a könyv?
- Kinek a könyve ez?

- À qui appartient cette valise ?
- C'est la valise de qui ?

Kihez tartozik ez a bőrönd?

- À qui appartient cette valise ?
- À qui est cette valise ?

Kié ez a bőrönd?

- Je pense que ceci t'appartient.
- Je pense que ceci vous appartient.

- Úgy hiszem, ez tőled van.
- Azt hiszem, ez tőled való.
- Szerintem ez a tiéd.

Nous ne sommes pas d'accord quant à qui appartient à quel groupe.

akkor sem jutnánk dűlőre abban, hogy kik tartoznak ide vagy oda.

Le père de Marie, Charles-Guillaume, appartient à la génération qui ne jette rien.

Maria apja, Karl Wilhelm, ahhoz a generációhoz tartozik, akik nem dobnak el semmit.

- Le vase qu'il a cassé appartient à ma tante.
- Le vase qu'il a brisé est celui de ma tante.

- A váza, amit összetört, a nagynéném tulajdona.
- A váza, amelyet eltört, a nagynénémé.

- Est-ce à toi ?
- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- Est-ce le vôtre ?
- Est-ce le tien ?
- Est-ce la tienne ?
- Est-ce la vôtre ?

Ez a tied?

- Je m'en fiche que l'avenir appartient à ceux qui se lèvent, je veux dormir.
- Je me fiche que l'avenir appartienne à ceux qui se lèvent, je veux dormir.

Nem érdekel, hogy ki korán kel, aranyat lel, én aludni akarok.

- Connais-tu le groupe sanguin du père de ton enfant ?
- Connaissez-vous le groupe sanguin du père de votre enfant ?
- Savez-vous à quel groupe sanguin appartient le père de votre enfant ?

Ismeri-e gyermeke édesapjának a vércsoportját?