Translation of "Appartient" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Appartient" in a sentence and their portuguese translations:

Cela nous appartient.

Isso é nosso.

Ça lui appartient.

Isso pertence a ele.

L'avenir nous appartient.

O futuro é nosso.

- À qui appartient cette maison ?
- À qui appartient cette maison ?

A quem pertence esta casa?

La maison lui appartient.

A casa pertence a ele.

Cela vous appartient-il ?

Isto é seu?

Cela appartient à Tom.

- Isso pertence ao Tom.
- Pertence ao Tom.

Le choix vous appartient.

A escolha é sua.

Et cet outil vous appartient.

E essa ferramenta pertence a você.

À qui appartient cette voiture ?

- De quem é esse carro?
- Esse carro é de quem?

À qui appartient cette écriture ?

De quem é essa caligrafia?

Cela appartient à mon frère.

Isso pertence ao meu irmão.

À qui appartient cette maison ?

A quem pertence esta casa?

Ceci appartient à mon père.

- Este é do meu pai.
- Isto é de meu pai.

La rose appartient à Théodore.

- A rosa pertence ao Teodoro.
- A rosa pertence a Teodoro.

Ça appartient à mon frère.

É do meu irmão.

Elle ne vous appartient pas.

- Ela não pertence a você.
- Ela não pertence a vocês.

Ça appartient déjà au passé.

Isso já pertence ao passado.

À qui appartient le fusil ?

A quem pertence a arma de fogo?

Le livre appartient à Paul.

O livro pertence a Tomo.

- Comment sais-tu que ça lui appartient ?
- Comment savez-vous que ça lui appartient ?

Como é que você sabe que isso é dela?

Elle appartient au club de tennis.

Ela pertence ao clube de tênis.

Ce dictionnaire appartient à ma sœur.

Este dicionário pertence à minha irmã.

Cette maison appartient à mon oncle.

Esta casa pertence ao meu tio.

Ce vélo appartient à notre école.

Essa bicicleta pertence à nossa escola.

Ce bâtiment appartient à ma famille.

Este prédio pertence à minha família.

- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- T'appartient-il ?
- Cela t'appartient-il ?
- Cela vous appartient-il ?

- Isso lhe pertence?
- Isso pertence a você?

Savez-vous donc à qui appartient Google?

Então você sabe quem é o dono do Google?

Ce livre leur appartient. C'est le leur.

Este livro pertence a eles. É deles.

Savez-vous à qui appartient cette voiture ?

O senhor sabe a quem pertence esse carro?

Cette ferme appartient à la famille Jackson.

Essa fazenda pertence à família Jackson.

Sais-tu à qui appartient cette voiture ?

Você sabe a quem pertence esse carro?

- L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
- La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

- Hora matinal é hora abençoada.
- Deus ajuda a quem cedo madruga.

- Laisse-moi voir ce livre qui appartient à Tom.
- Laissez-moi voir ce livre qui appartient à Tom.

Deixe-me ver este livro que pertence a Tom.

À qui appartient le dictionnaire sur la table ?

De quem é o dicionário em cima da mesa?

Elle appartient à la nouvelle génération du rock.

Ela pertence à nova geração do rock.

Rien n'appartient à rien, tout appartient à tous.

Nada pertence a nada, tudo pertence a todos.

Si la femme a la propriété appartient à l'homme

Se a mulher tem a propriedade pertence ao homem

La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

Hora matinal é cheia de ouro.

Laisse-moi voir ce livre qui appartient à Tom.

Deixe-me ver este livro que pertence a Tom.

- C’est à mon père.
- Ceci appartient à mon père.

- Este é do meu pai.
- Isto é de meu pai.

- Savez-vous à qui est cette voiture ?
- Savez-vous à qui appartient cette voiture ?
- Sais-tu à qui appartient cette voiture ?

Vocês sabem a quem pertence este carro?

Qui appartient à l'un des prédateurs suprêmes de la nuit.

... de um dos predadores supremos da noite.

J'essaie de trouver la personne à qui cette guitare appartient.

Estou tentando encontrar a pessoa a quem pertence este violão.

- À qui est cette guitare ?
- À qui appartient cette guitare ?

De quem é este violão?

- Ce livre appartient à Tony.
- Ce livre est à Tony.

Este livro é do Tony.

- Ce livre appartient à Tony.
- C’est le livre de Tony.

Este livro é do Tony.

- À qui appartient cette maison ?
- À qui est cette maison ?

De quem é esta casa?

- À qui est ce livre ?
- À qui appartient ce livre ?

De quem é este livro?

- À qui est ce parapluie ?
- À qui appartient ce parapluie ?

De quem é este guarda-chuva?

- À qui appartient cette valise ?
- À qui est cette valise ?

De quem é esta maleta?

- Je pense que ceci t'appartient.
- Je pense que ceci vous appartient.

Acho que isto te pertence.

Je viens de le mentionner maintenant, mais tout cela appartient au passé

Eu acabei de mencionar agora, mas é tudo coisa do passado

La Syrie sainte, la Palestine, la Mésopotamie, la Babylonie, tout vous appartient !

Em toda a sua vastidão, Síria, Palestina, Mesopotâmia, Babilônia... todos vos pertencem!

- À qui appartient ce téléphone portable ?
- À qui est ce téléphone portable ?

- De quem é esse celular?
- De quem é este telemóvel?
- De quem é este telefone celular?
- De quem é este celular?

L'avenir appartient à ceux qui croient à la beauté de leurs rêves.

O futuro pertence àqueles que acreditam na beleza de seus sonhos.

- La vie appartient aux vivants, et celui qui vit doit se préparer aux changements.
- La vie appartient aux vivants, et celui qui vit doit s'attendre au changement.

A vida pertence a quem está vivo, e aqueles que se encontram vivos devem estar preparados para mudanças.

Le français n’appartient pas à la France. Il appartient à tous ceux qui le rendent meilleur.

O francês não pertence à França. Pertence a todos aqueles que o melhoram.

Homme. Si vous cliquez sur cette photo, vous serez directement redirigés vers le site auquel elle appartient.

cara. Então, se você clicar na foto aqui, ele o levará diretamente ao link da foto. E

- La glotte fait partie du larynx.
- La glotte appartient au larynx.
- La glotte est un segment du larynx.

- A glote faz parte da laringe.
- A glote é uma parte da laringe.

- Le vase qu'il a cassé appartient à ma tante.
- Le vase qu'il a brisé est celui de ma tante.

O vaso que ele quebrou é da minha tia.

Toute la richesse que Dieu a ôtée à notre père appartient à nous et à nos enfants. Fais maintenant tout ce que Dieu t’a dit.

Sem dúvida, toda a riqueza que Deus tirou de nosso pai pertence a nós e a nossos filhos. Faze, pois, agora tudo o que Deus te disse.

- Est-ce à toi ?
- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- Est-ce le vôtre ?
- Est-ce le tien ?
- Est-ce la tienne ?
- Est-ce la vôtre ?

- É seu?
- É teu?
- Isso é seu?