Translation of "Silencieuse" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Silencieuse" in a sentence and their turkish translations:

Elle resta longtemps silencieuse.

Uzun süre sessiz kaldı.

Pourquoi est-elle si silencieuse ?

O neden bu kadar sessiz?

La maison est très silencieuse.

Ev çok sessiz.

Pourquoi est-elle si silencieuse ?

Niçin o öyle sessiz?

La secrète correspondance silencieuse avec moi-même.

Kendimle gizli ve sessiz bir yazışma.

Elle est restée silencieuse toute la journée.

O, bütün gün sessiz kaldı.

Sa voix résonna à travers la maison silencieuse.

Sessiz evin içinde onun sesi yankılandı.

- Tu es terriblement silencieux aujourd'hui.
- Vous êtes atrocement silencieuse aujourd'hui.

Bugün çok sakinsin.

- Je t'ai demandé d'être silencieux.
- Je t'ai demandé d'être silencieuse.

Ben sessiz olmanı istedim.

- Pourquoi est-elle si silencieuse ?
- Pourquoi est-elle si calme ?

Neden o bu kadar sakin oluyor?

- Tu dois être très silencieux.
- Tu dois être très silencieuse.

Çok sessiz olmak zorundasın.

- Pourquoi es-tu si silencieux ?
- Pourquoi es-tu si silencieuse ?
- Pourquoi êtes-vous si silencieux ?
- Pourquoi êtes-vous si silencieuse ?
- Pourquoi êtes-vous si silencieuses ?

Neden çok sessizsin?

- La pièce était silencieuse.
- Il n'y avait pas un bruit dans la pièce.

Oda sessizdi.

- Je veux que vous soyez silencieux.
- Je veux que vous soyez silencieuses.
- Je veux que vous soyez silencieuse.
- Je veux que tu sois silencieux.
- Je veux que tu sois silencieuse.

- Sessiz olmanı istiyorum.
- Sessiz olmanızı istiyorum.

- Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
- Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.

Ne söyleyeceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım.

- Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
- Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.
- Je ne savais pas ce que je devais dire et je me tus.

- Ne söylemem gerektiğini bilmiyordum ve sustum.
- Ne söyleyeceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım.