Translation of "Réfléchis" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Réfléchis" in a sentence and their turkish translations:

Réfléchis.

- Bunu düşünün.
- Bunun hakkında düşünün.

- Penses-y.
- Réfléchis-y !
- Réfléchis.

Bir düşünün.

Et réfléchis

ve bir düşünün

Je réfléchis.

Düşünüyorum.

Réfléchis d'abord !

Önce düşün!

- Réfléchissez.
- Réfléchis.

Düşün.

Réfléchis avant d'agir.

Hareket etmeden önce düşünün.

- Penses-tu !
- Réfléchis !

Düşün!

- Je réfléchis parfois trop.
- Je réfléchis parfois de trop.

Bazen çok fazla düşünüyorum.

- Veuillez y réfléchir.
- Réfléchis-y, je te prie.
- Réfléchis-y, s'il te plaît.

Lütfen onun üzerinde düşün.

J'y réfléchis depuis huit ans maintenant.

Sekiz yıldır bunun üzerine düşünüyorum.

Plus je réfléchis, moins je comprends.

Ne kadar çok düşünürsem o kadar az anlarım.

Je réfléchis à aller avec eux.

Onlarla gitmeyi düşünüyorum.

- Réfléchissez une seconde.
- Réfléchis une seconde.

Bir an için düşün.

- Penses-y.
- Pensez-y.
- Réfléchissez.
- Réfléchis.

Bunu düşünün.

- Je pense parfois que je réfléchis trop.
- Je pense parfois que je réfléchis de trop.

Bazen çok fazla düşündüğümü düşünüyorum.

Maintenant, réfléchis à ce que j'ai dit

Şimdi bu anlattıklarımı bir düşünün

Réfléchis à ce que tu as fait.

Ne yaptığınızı iyice düşünün.

S'il te plaît, réfléchis à ce problème.

Lütfen sorun hakkında düşün.

Je réfléchis à mettre ma maison en vente.

Evimi satışa çıkarmayı düşünüyorum.

- Je réfléchis à démissionner.
- Je songe à démissionner.

Ben istifa etmeyi düşünüyorum.

- Penses-y.
- Réfléchis-y.
- Songes-y.
- Songez-y.

- Kâle al şunu.
- Şunu kâle al.

- Veuillez y réfléchir.
- Réfléchis-y, je te prie.

- Lütfen onun hakkında düşün.
- Lütfen onun üzerinde düşün.

- Utilise ta tête pour changer.
- Réfléchis pour une fois.

Değişiklik olsun diye kafanı kullan.

Ne réfléchis-tu jamais avant d'ouvrir ta grande gueule ?

Büyük ağzını açmadan önce hiç düşünüyor musunuz?

- Pense avant d'agir !
- Réfléchis avant d'agir !
- Pensez avant d'agir !

Harekete geçmeden önce düşün!

- Réfléchis-y encore, je te prie.
- Veuillez encore y réfléchir.

Lütfen yeniden düşünün.

- Réfléchis bien avant de répondre.
- Réfléchissez bien avant de répondre.

Cevaplamadan önce dikkatlice düşün.

A suscité des questions raisonnables de la part de gens réfléchis.

düşünceli insanlardan makul sorular yöneltti.

Si tu réfléchis un peu, tu comprendras que tu te trompes.

Küçük bir yansıma sizin hatalı olduğunuzu gösterecektir.

Absorbant les ultraviolets réfléchis par la lune et les émettant par fluorescence.

Ay'dan yansıyan morötesi ışığı absorbe edip florışı şeklinde etrafa yayıyorlar.

- Réfléchis-tu à aller à l'université ?
- Réfléchissez-vous à aller à l'université ?

Üniversiteye gitmeyi düşünüyor musun?

- Tu réfléchis parfois trop.
- Vous réfléchissez parfois trop.
- On réfléchit parfois trop.

- Bazen çok fazla düşünüyorsun.
- Bazen çok fazla düşünüyorsunuz.

- Réfléchis à ce que tu veux.
- Réfléchissez à ce que vous voulez.

Ne istediğini düşün.

La leçon sur les verbes réfléchis est toujours difficile pour les étudiants.

Dönüşlü fiiller dersi öğrenciler için her zaman zordur.

- Plus j'y pense, moins je le comprends.
- Plus j'y pense, moins je la comprends.
- Plus j'y réfléchis, moins je le comprends.
- Plus j'y réfléchis, moins je la comprends.

Onun hakkında ne kadar çok düşünürsem, onun hakkında o kadar az anlarım.

Maintenant, réfléchis à ce qui se passe si nous trouvons tout ce trésor

Şimdi bir düşünün bu hazinenin tamamını bulursak neler olur

- Il faut tourner sa langue sept fois avant de parler.
- Réfléchis avant de parler.

Konuşmadan önce düşün.

- Repenses-y.
- Repensez-y.
- Réfléchis-y encore.
- Réfléchissez-y encore.
- Pensez-y encore.
- Penses-y encore.

Tekrar düşün.

- Réfléchis-y, j'ai vraiment besoin d'un téléphone cellulaire.
- Penses-y, j'ai vraiment besoin d'un téléphone mobile.

Hazır aklıma gelmişken, gerçekten bir cep telefonuna ihtiyacım var.

- Réfléchis-y et dis-moi ce que tu décides.
- Réfléchissez-y et dites-moi ce que vous décidez.

Bunun üzerinde düşün ve bana neye karar verdiğini söyle.

- Réfléchis bien avant de promettre quoi que ce soit.
- Réfléchissez bien avant de promettre quoi que ce soit.

Bir şeye söz vermeden önce dikkatlice düşün.

- Je réfléchis à vous rendre visite un de ces jours.
- Je pense à te rendre visite un de ces quatre.

Bu günlerden birinde seni ziyaret etmeyi düşünüyorum.

- Avant de vous décider réfléchissez aux avantages et aux inconvénients.
- Réfléchis aux avantages et aux inconvénients avant de te décider.

Karar vermeden önce avantajlar ve dezavantajlar üzerinde düşünün!

- Réfléchis-y et dis-moi ce que tu décides.
- Réfléchissez-y et tenez-moi au courant de ce que vous décidez.

Düşün ve kararını bana bildir.