Examples of using "Parfois" in a sentence and their turkish translations:
Bazen biraz, bazen çok daha fazla.
bazısında çöpçü bazen de bekçi
Bazen haklıyım bazen yanılıyorum.
Kimi zaman gerçek anlamda oluyor bu.
Evet, bazen.
Bu bazen olur.
- Bazen çok fazla düşünüyorsun.
- Bazen çok fazla düşünüyorsunuz.
Onlar bunu bazen yapar.
Bazen caz dinlerim.
Bazen çok çocuksusun.
Belki bazen.
farklı davranabilirsiniz.
hatta bazen açıkça yapıyorum.
Zaman zaman depresyona girerim.
Bazen çok fazla düşünüyorum.
Hayat bazen gariptir.
Herkes bazen birini sever.
Bazen parayı tüketirim.
cep telefonuyla bile satın alıyor.
bazen çok yoğun bir şekilde.
Aslında, bazen evde veya dışarıda konuşacağı zaman
Bazen nefes almayı unuturum.
Bazen her şey yanlış gidiyor.
Biz zaman zaman katılıyoruz.
O, bazen ümidini kaybeder.
- Biz bazen onlarla görüşürüz.
- Onlarla bazen görüşürüz.
Onu bazen yaparım.
Bunu birkaç defa yaptım.
- Bazen kendimden nefret ediyorum.
- Bazen kendimden nefret ederim.
Bazen çokluk azlıktadır.
Bazen olur.
Kötülük bazen kazanır.
Bazen dikkatsizim.
Tom bazen Fransızca konuşur.
Bazen Fransızca konuşırım
Bazen otobüsle ve bazen arabayla giderim.
O, bazen beni görmeye gelir.
- Ara sıra kütüphanede ders çalışıyor musun?
- Ara sıra kütüphanede ders çalışır mısın?
Öğretmenimiz bazen çok hızlı konuşur.
Sen bazen aptalsın!
Bazen seni anlamıyorum.
Bazen evi hayal ederim.
Bazen annemin rüyasını görüyorum.
Bazen sorunlarımızla uğraşmak yerine
genellikle 9-6-5 çalışıyorum.
ve bazen inanılmaz aptallığa zayıf kaldık.
- Tom bazen müşterilerinden fahiş fiyat ister.
- Tom bazen müşterilerini dolandırır.
O, bazen beni görmeye gelir.
Bazen yalan söylemek daha iyidir.
Ara sıra televizyon izlerim.
Biz bazen hatalar yaparız.
O bazen tv izler.
Bazen bu işten nefret ediyorum.
Hayat bazen garip.
Hayat bazen adil değildir.
Bazen Tom hakkında hayal kuruyorum.
Evet, bu bazen olur.
Bilgisayarım bazen aniden kapanıyor.
Bazen belgesel izlerim.
Kader bazen acımasızdır.
Erkekler bazen gariptir.
Tom bazen beni görmeye gelir.
Bazen fazla hızlı sürüyorum.
Bazen patenle kayarım.
Bazen sana tahammül edemiyorum.
Bazen yürümekten kendimi yorgun hissediyorum.
Seni bazen hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum.
genelde omurgayı, bazen de kaburgaları --
Bazen geleceği anlamak için okuruz.
Bazen olaylar hakkında olumsuz hisler duyarız.
Bazen, şiir o kadar aydınlıktır ki
Bazen, şiir o kadar dürüsttür ki
Bazen tekrar hasta olmanın hayalini bile kurdum.
Yani insanlar bazen bana diyor ki,
Bazen devasa kümeler hâlinde salplar buluyoruz.
"Kumul köpek balığı" olarak adlandırıldığı da olmuştur.
Bazen su kıymetli bir meta olur.
Zenginler bazen fakirleri hor görürler.
Bazen keşke farklı bir dinim olsa.
Ben bazen onu anlamıyorum.
Bazen oğluna yazar.
O bazen ahmaktır!
Tom sık sık yatakta okur.
Bazen beni görmeye gelir.
Benim köpeğim bazen ot yer.
Kediler bazen bitkileri çiğnerler.
Öğretmenimiz bazen hızlı konuşur.
Bazen bu şansa bağlıdır.
Bazen seni anlamıyorum.
Hayat bazen çok adaletsizdir.
- Bazen yaşam çok adaletsizdir.
- Bazen hayat çok adil değil.
O adam bazen saçma konuşur.
Bazen askerlerle konuşurdu.
Seni gerçekten ilginç bulduğum zamanlar var.
Patronlar bazen işçilerini istismar ederler.