Translation of "Réfléchir" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Réfléchir" in a sentence and their turkish translations:

- Il me faut réfléchir.
- Je dois réfléchir.

Düşünmeliyim.

- Laissez-moi y réfléchir !
- Laisse-moi y réfléchir !

Bunu düşünmeme izin ver.

- Fais-le sans réfléchir !
- Faites-le sans réfléchir !

Hiç lafını bile etme.

- Laisse-moi y réfléchir.
- Laissez-moi y réfléchir.

Onun hakkında düşüneyim.

J'aimerais y réfléchir.

Onun hakkında düşünmek istiyorum.

- Laisse-moi réfléchir une minute.
- Laissez-moi réfléchir une minute.

Bir dakika düşüneyim.

- Laissez-moi réfléchir une minute !
- Laisse-moi réfléchir une minute !

Bir dakika düşünmeme izin ver.

- Laisse-moi réfléchir un peu.
- Laissez-moi réfléchir un moment.

Biraz düşüneyim.

On devrait y réfléchir.

Bunun üzerine düşünmemiz lazım.

Ils m'empêchent de réfléchir.

Düşünme hızımı çok yavaşlatıyorlar.

Ça m'a fait réfléchir

Bunun hakkında düşündüm.

Je veux y réfléchir.

Ben onun hakkında düşünmek istiyorum.

Puis-je y réfléchir ?

Onu düşünebilir miyim?

Je voulais y réfléchir.

Bunun hakkında düşünmek istedim.

Pouvez-vous y réfléchir.

Lütfen onun hakkında düşün.

J'ai agi sans réfléchir.

Düşünmeden hareket ettim.

Ça m'a fait réfléchir.

Bu beni düşündürdü.

Je vais y réfléchir.

- Ben onu düşüneceğim.
- Onun üzerinde düşüneceğim.

Laisse-moi y réfléchir.

Bu konuda düşünmeme izin ver.

Plutôt que d'agir sans réfléchir,

düşünmeden hareket etmek yerine,

Ce qui m’a fait réfléchir :

Şöyle düşünmeye başladım:

Voudrais-tu réfléchir à m'épouser ?

Benimle evlenmeyi düşünür müsünüz?

Tom voulait s'arrêter et réfléchir.

Tom durmak ve düşünmek istedi.

J'ai trop peur pour réfléchir.

Düşünemeyecek kadar çok korktum.

Il a agi sans réfléchir.

O, düşünmeden hareket etti.

Elle a agi sans réfléchir.

Düşünmeden hareket etti.

J'étais en train de réfléchir.

Ben düşünüyordum.

- Je dois réfléchir à tout ça sérieusement.
- Je dois y réfléchir plus profondément.

Bunu dikkatlice düşünmek zorundayım.

- Il faudra que j'y réfléchisse.
- Il me faudra y réfléchir.
- Je devrai y réfléchir.

Bunun hakkında düşünmem gerekecek.

à réfléchir à notre propre valeur,

kendi değerimiz üzerine düşünmeyi

Il ne cesse jamais de réfléchir.

O, asla düşünmekten vazgeçmez.

Nous devrions y réfléchir à nouveau.

Tekrar düşünmeliyiz.

Il est en train d'y réfléchir.

O üzerinde düşünüyor.

Tom veux y réfléchir d'ici demain.

Tom bunun üstünde uyumak istiyor.

Je veux réfléchir par moi-même.

Kendi kendime düşünmek istiyorum.

J'ai disposé de temps pour réfléchir.

Düşünmek için biraz zamanım vardı.

Tu devrais réfléchir avant de parler.

Konuşmaya başlamadan önce düşünmelisin.

Nous devons réfléchir aux problématiques soigneusement.

Sorunları dikkatlice düşünmeliyiz.

Tais-toi et laisse-moi réfléchir.

Kapa çeneni ve düşünmeme izin ver.

- Merci de consacrer quelques minutes à y réfléchir.
- Veuillez consacrer quelques minutes à y réfléchir.
- Veuillez consacrer quelques minutes à y réfléchir, je vous prie.

Lütfen bu konuda düşünerek birkaç dakika harcayın.

- Laissez-moi y réfléchir un peu plus longtemps.
- Laisse-moi y réfléchir un peu plus longtemps.

Bunun hakkında biraz daha düşüneyim.

- Donne-moi un peu de temps pour réfléchir.
- Donnez-moi un peu de temps pour réfléchir.

Bana düşünecek biraz zaman ver.

- Nous devons réfléchir ensemble au futur de l'Europe.
- Nous devons réfléchir ensemble à l'avenir de l'Europe.

Avrupanın geleceği hakkında birlikte düşünmemiz gerekiyor.

J'ai dit oui sans vraiment y réfléchir,

Üstünde hiç düşünmeden evet dedim

J'aimerais vous demander de réfléchir à ceci :

Sizden şunu düşünmenizi rica ediyorum:

On continue à réfléchir, à être débrouillards.

Zekice düşünmeye devam edeceğiz. Kaynaklarımızı kullanacağız.

Vous devez réfléchir vite, vous allez paniquer ;

hızlı düşünmeniz gerek, panik yaparsınız;

Vous devez toujours réfléchir avant de parler.

Konuşmadan önce her zaman düşünmelisin.

J'aimerais y réfléchir un peu plus longtemps.

Onun hakkında biraz daha uzun düşünmek istiyorum.

Il me faut du temps pour réfléchir.

Düşünmek için zamana ihtiyacım var.

J'ai juste besoin de temps pour réfléchir.

Sadece düşünmek için zamana ihtiyacım var.

J'ai besoin d'un endroit calme pour réfléchir.

Düşünmek için sessiz bir yere ihtiyacım var.

N'oublie pas de réfléchir avant de parler.

Konuşmadan önce düşünmeyi unutma.

Je dois réfléchir sur ce qu'il faut faire.

Ne yapacağım hakkında düşünmeliyim.

Voudriez-vous réfléchir à m'accorder un modeste prêt ?

Bana küçük bir kredi vermeyi düşünür müsünüz?

Peut-être voudrais-tu y réfléchir à nouveau.

Onu tekrar düşünmeyi isteyebilirsin.

Il nous a fallu réfléchir au pied levé.

Beklemeden cevap vermek zorundaydık.

C'est une proposition intéressante. J'ai besoin d'y réfléchir.

İlginç bir teklif. Bunu düşünmeliyim.

Je suis trop fatigué pour y réfléchir maintenant.

Şimdi onun hakkında düşünmek için çok yorgunum.

Parfois, nous devons reculer d'un pas et réfléchir.

Bazen bir adım geri atmamız ve düşünmemiz gerekiyor.

Je ne peux pas réfléchir à ceci maintenant.

Artık bunun hakkında düşünemiyorum.

Il a besoin d'être seul pour pouvoir réfléchir.

Düşünmek için yalnız kalması gerekiyor.

J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas.

- Onu ne kadar düşünürsem düşüneyim anlamıyorum.
- Ona ne kadar dikkat edersem edeyim anlamıyorum.

Tom a besoin de temps pour y réfléchir.

Tom'un onu düşünmek için zamana ihtiyacı var.

- Veuillez y réfléchir.
- Réfléchis-y, je te prie.

- Lütfen onun hakkında düşün.
- Lütfen onun üzerinde düşün.

- Je pense que vous avez besoin de réfléchir à votre futur.
- Je pense qu'il te faut réfléchir à ton futur.

Sanırım gelecek hakkında düşünmelisin.

- Combien de temps passez-vous réellement à réfléchir à l'avenir ?
- Combien de temps passes-tu réellement à réfléchir à l'avenir ?

Geleceği düşünerek gerçekten ne kadar zaman harcarsınız?

Quand j'ai commencé à réfléchir à mon propre travail,

Bunu kendi işimde derinlemesine düşündüğümde

Il ne m'a pas donné le temps de réfléchir.

O bana düşünecek zaman vermedi.

Il me faut un peu de temps pour réfléchir.

Düşünmek için biraz zamana ihtiyacım var.

J'ai besoin d'un peu de temps pour y réfléchir.

Onun hakkında düşünmek için biraz zamana ihtiyacım var.

- Il faut que j'y réfléchisse.
- Je dois y réfléchir.

Onu düşünmeliyim.

Je n’ai jamais vraiment pris la peine d’y réfléchir.

Ben gerçekten bunu çok düşünmedim.

Accorde-moi un peu de temps pour y réfléchir.

Bunu düşünmek için bana biraz zaman ver.

Est-ce que je peux y réfléchir un moment ?

Bir süre onun hakkında düşünmeme izin verir misin?

- Pourrais-tu réfléchir à t'occuper de mes enfants samedi prochain ?
- Pourriez-vous réfléchir à vous occuper de mes enfants samedi prochain ?

Gelecek Cumartesi benim çocuklarıma bakmayı düşünür müsünüz?

- Penses-tu que tu voudrais jamais réfléchir à sortir avec moi ?
- Pensez-vous que vous voudriez jamais réfléchir à sortir avec moi ?

Hiç benimle birlikte çıkmayı düşüneceğini düşünür müsün?

Je dois réfléchir à ce que je veux qu'elle dise.

ona ne söylemek istediğimi düşünmek zorundayım.

Il faut bien réfléchir. Voyons si on trouve des empreintes.

Tamam, bu konuda akıllıca davranmalıyız. Bakalım, buralarda pati izi bulabilecek miyiz?

Et voici comment vous devriez normalement réfléchir à une recette :

Bu ise normalde sizin yemek yapmak için beyin fırtınası yapmanız:

Nous devrions nous arrêter pour réfléchir de temps en temps.

Düşünmek için bazen ara vermeliyiz.

- Réfléchis-y encore, je te prie.
- Veuillez encore y réfléchir.

Lütfen yeniden düşünün.

- Nous allons réfléchir à quelque chose.
- Nous goupillerons quelque chose.

Bir şeyler ayarlamaya çalışacağız.

- Il faudra que j'y réfléchisse.
- Il me faudra y réfléchir.

Onun hakkında düşünmek zorunda kalacağım.

Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.

Artık düşünmeye devam etmek işe yaramaz.

Je devais laisser du temps à Tom pour y réfléchir.

Tom'a bunu düşünmesi için zaman vermeliydim.

Nous devrions réfléchir à si l'hypothèse est valable ou pas.

Bu hipotezin geçerli olup olmadığını düşünmemiz lazım.

Je suis trop fatigué pour réfléchir maintenant à ce problème.

Şimdi bu sorun hakkında düşünemeyecek kadar çok yorgunum.

Je crois qu'il faut réfléchir avant de prendre cette décision.

Bu kararı vermeden önce düşünmemiz gerektiğini düşünüyorum.

- Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention.
- Je suis du genre qui aime réfléchir très attentivement aux choses.

Etraflıca düşünmeyi seven biriyim.

- Je suis trop fatigué pour réfléchir.
- Je suis trop fatiguée pour réfléchir.
- Je suis trop fatigué pour penser.
- Je suis trop fatiguée pour penser.

Düşünemeyecek kadar çok yorgunum.

Tu dois réfléchir à quelle sorte de travail tu veux faire.

Ne tür bir iş yapmak istediğinizi düşünmelisiniz.

Arrêtons-nous pour réfléchir à combien nous dépendons de l'énergie atomique.

Atom enerjisine ne kadar bağlı olduğumuzu düşünmekten vazgeçelim.

Pouvez-vous réfléchir à une quelconque meilleure façon de le faire ?

Bunu yapmanın daha iyi yolunu düşünebilir misin?

- Je te prie de m'accorder un peu plus de temps pour y réfléchir.
- Je vous prie de m'accorder un peu plus de temps pour y réfléchir.

Lütfen onun hakkında düşünmek için bana biraz daha zaman verin.

Faites lire, à vos étudiants, des livres qui les fassent réfléchir davantage.

Öğrencilerine onları daha çok düşündürecek kitaplar okut.