Translation of "Réagir" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Réagir" in a sentence and their turkish translations:

- Nous dûmes réagir rapidement.
- Nous avons dû réagir rapidement.

Hızla tepki göstermek zorundaydık.

Et ne pas réagir.

ve tepki gösterme.

Je ne savais pas comment réagir.

Nasıl tepki göstereceğimi bilmiyordum.

Tom ne savait pas comment réagir.

Tom nasıl tepki vereceğini bilmiyordu.

J'ai essayé de ne pas réagir.

Ben tepki göstermemeye çalıştım.

Je me demande comment il va réagir.

Onun nasıl tepki göstereceğini merak ediyorum.

Je me demande comment elle va réagir.

Onun nasıl tepki göstereceğini merak ediyorum.

Je me demande comment elles vont réagir.

Onların nasıl tepki vereceklerini merak ediyorum.

Je savais que je devais réagir, mais comment ?

Tepki vermem gerektiğini biliyordum ama nasıl?

Il pose la question de savoir comment réagir,

cevaplamamız gereken bir soru oluşturduğunu görürsünüz,

Je ne veux pas réagir de manière excessive.

Aşırı tepki göstermek istemiyorum.

J'ai demandé à Tom de réagir avec modération.

Tom'un itidal ile tepki göstermesini istedim.

Tom n'a pas eu le temps de réagir.

Tom tepki gösterecek vakti yoktu.

- Cessez de réagir de façon excessive.
- Cesse de réagir de façon excessive.
- Cessez de dramatiser.
- Cesse de dramatiser.
- Cessez d'exagérer.
- Cesse d'exagérer.

Aşırı tepki göstermeyi bırak.

Les gens vont réagir et faire ce qu'ils vont faire.

İnsanlar tepki gösterecekler ve istediklerini yapacaklar.

Tu dois toujours être prêt à réagir pour une urgence.

Acil bir durum için her zaman hazır olmak zorundasın.

Si tu veux partir à l'aventure, tu as besoin d'apprendre à réagir rapidement.

Bir maceraya gitmek istiyorsan çabuk tepki vermeyi öğrenmelisin.

- Ils sont à court d'argent pour répondre à la crise.
- Ils sont à court d'argent pour réagir à la crise.

Onlar krize yanıt vermek için para sıkıntısı çekiyorlar.