Translation of "Qu'était" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Qu'était" in a sentence and their turkish translations:

Qu'était ce bruit ?

O ses neydi?

- Qu'était-ce ?
- C'était quoi ?

O şey neydi?

- Qu'était ce bruit ?
- C’était quoi, ce bruit ?

Bu ses de neydi?

- Qu'était-elle en train de faire lorsque vous l'avez vue ?
- Qu'était-elle en train de faire lorsque tu l'as vue ?

Sen onu gördüğünde o ne yapıyordu?

Je me suis toujours demandé ce qu'était ce bruit.

O gürültünün ne olduğunu her zaman merak ettim.

Dania ne savait pas ce qu'était une relation saine.

Dania sağlıklı bir ilişkinin ne olduğunu bilmiyordu.

- Qu'était-elle en train de faire ici ?
- Que faisait-elle ici ?

Burada ne yapıyordu?

- Que faisait-il ici ?
- Qu'était-il en train de faire ici ?

O burada ne yapıyordu?

- Qu'était-il en train d'y faire ?
- Qu'y faisait-il ?
- Que faisait-il là ?

O orada ne yapıyordu?

- Qu'était-elle en train d'y faire ?
- Qu'y faisait-elle ?
- Que faisait-elle là ?

O orada ne yapıyordu?

- Qu'était-ce ?
- Qu'est-ce que c'était ?
- De quoi s'agissait-il ?
- Qu'y avait-il ?

- Ne oldu?
- Neydi?