Translation of "L'as" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "L'as" in a sentence and their turkish translations:

- Tu l'as rencontrée ?
- L'as-tu rencontrée ?

Onunla buluştun mu?

- Tu l'as écrasé.
- Tu l'as détruit.

Onu paramparça ettin.

- L'as-tu tuée ?
- L'as-tu tué ?

- Onu öldürdün mü?
- Öldürdün mü onu?

- L'as-tu embrassée ?
- L'as-tu embrassé ?

- Onu öptün?
- Onu öptün mü?

- Comment l'as-tu connu ?
- Comment l'as-tu connue ?

Onu nasıl tanıdın?

Tu l'as changé ?

Onu değiştirdin mi?

Tu l'as pigé ?

Anladın mı?

L'as-tu invité ?

Onu davet ettin mi?

Tu l'as blessé.

Onu incitiyorsun.

Tu l'as mérité.

- Sen bunu hak ettin.
- Onu hak ettin.

L'as-tu baisée ?

- Onu becerdin mi?
- Onunla cinsel ilişkiye girdin mi?

L'as-tu remarqué ?

Bunu fark ettin mi?

L'as-tu fait ?

Onu sen mi yaptın?

Tu l'as violé !

Sen ona tecavüz ettin!

Tu l'as appelée ?

Onu aradın mı?

L'as-tu embrassée ?

- Onu öptün?
- Onu öptün mü?

L'as-tu tuée ?

- Onu öldürdün mü?
- Öldürdün mü onu?

Tu l'as promis !

Söz verdin!

- L'as-tu vu ?
- L'as-tu vue ?
- L'as-tu vu ?
- L'avez-vous vu ?
- L'avez-vous vue ?

Onu gördün mü?

L'as-tu déjà rencontré ?

Zaten onunla tanışıyormuydun?

L'as-tu déjà rencontrée ?

Onunla daha önce tanıştın mı?

Où l'as-tu vu ?

Onu nerede gördün?

Quand l'as-tu rencontrée ?

Onunla ne zaman tanıştın?

J'ai l'as de pique.

Benim maça asım var.

J'ai l'as de trèfle.

Bende sinek as var.

L'as-tu essayé auparavant ?

Bunu daha önce denedin mi?

Ça tu l'as mérité.

Onu hak ediyorsun.

J'ai l'as de cœur.

Kupa asım var.

Tu l'as vraiment compris ?

Onu gerçekten anladın mı?

L'as-tu vue aujourd'hui ?

Bugün onu gördün mü?

Comment l'as-tu tuée?

Onu nasıl öldürdün?

Tu l'as déjà trouvé ?

Onu bulabildin mi?

Quand l'as-tu vu ?

Onu ne zaman gördünüz ?

Comment l'as-tu connue ?

Onu nasıl tanıdın?

Tu l'as déjà dit.

Sen onu zaten söyledin.

Où l'as-tu trouvé ?

Onu nerede buldun?

Comment l'as-tu connu ?

Onu nasıl tanıdın?

- Est-ce que tu l'as déjà vue ?
- L'as-tu jamais vue ?

Onu hiç gördünüz mü?

- L'as-tu acheté au marché noir ?
- L'as-tu achetée au marché noir ?

Bunu karaborsadan mı aldın?

- L'as-tu mesuré ?
- L'as-tu mesurée ?
- L'avez-vous mesuré ?
- L'avez-vous mesurée ?

Onu ölçtün mü?

- Tu l'as trouvé.
- Tu l'as trouvée.
- Vous l'avez trouvé.
- Vous l'avez trouvée.

Onu buldun.

- L'as-tu laissé tomber ?
- L'avez-vous laissé tomber ?
- L'as-tu abandonné ?
- L'avez-vous abandonné ?
- L'as-tu débarqué ?
- L'avez-vous débarqué ?

Bunu düşürdünüz mü?

Tu l'as rempli en vain

Boş yere doldurdunuz

L'as-tu déjà vu nager ?

Hiç onu yüzerken gördün mü?

À qui l'as-tu donné ?

Onu kime verdin?

Où diable l'as-tu rencontré ?

Onunla hangi cehennemde buluştun?

Tu l'as dit toi-même.

Kendin öyle söyledin.

Tom veux que tu l'as.

Tom buna sahip olmanı istiyor.

L'as-tu dit à quiconque ?

Bunu birine söyledin mi?

Je sais que tu l'as.

- Sende olduğunu biliyorum.
- Sende, biliyorum.
- Sende var, biliyorum.

Tu l'as rencontré à l'université ?

Onunla üniversitede karşılaştın mı?

Pourquoi l'as-tu gardé secret ?

Neden onu bir sır olarak tuttun?

Tu l'as fait toi-même ?

Bunu kendin mi yaptın?

- Comment as-tu fait sa connaissance ?
- Comment l'as-tu connue ?
- Comment l'as-tu rencontrée ?

Onu nasıl tanıdın?

- Tu l'as fait !
- Vous l'avez fait !

Onu yaptın!

- L'as-tu terminé ?
- L'avez-vous terminé ?

Onu bitirdin mi?

Laisse ça où tu l'as trouvé.

Onu bulduğun yere bırak.

- L'as-tu fait ?
- L'avez-vous fait ?

Onu yaptın mı?

- L'as-tu invité ?
- L'avez-vous invité ?

Onu davet ettin mi?

Pourquoi ne l'as-tu pas fait ?

Bunu neden yapmadın?

- L'avez-vous prévu ?
- L'as-tu prévu ?

Bunu öngörüyor muydunuz?

- L'avez-vous confirmé ?
- L'as-tu confirmé ?

Bunu onayladın mı?

- L'as-tu pris ?
- L'avez-vous pris ?

Onu aldın mı?

Je sais que tu l'as dit.

Onu söylediğini biliyorum.

- Tu la vis.
- Tu l'as vue.

Sen onu gördün.

Remets-le où tu l'as trouvé.

Onu bulduğun yere geri koy.

Tu l'as dit à ta mère ?

Annene söyledin mi?

Pourquoi ne l'as-tu pas utilisé ?

- Neden onu kullanmadın?
- Neden onu kullanmadınız?

Tu l'as vue, n'est-ce pas ?

Onu gördün, değil mi?

- Tu l'as tué.
- Vous l'avez tué.

Onu sen öldürdün.

Tu me l'as dit toi-même.

Bana kendiniz öyle söylediniz.

L'as-tu acheté aujourd'hui ou hier ?

- Onu bugün mü yoksa dün mü satın aldınız?
- Onu bugün mü yoksa dün mü aldın?

Est-ce que tu l'as cassé ?

- Bunu sen mi kırdın?
- Bunu sen mi bozdun?

Pourquoi ne l'as-tu pas écoutée ?

Neden onu dinlemedin?

- L'as-tu entendu ?
- L'avez-vous entendu ?

Onu duydunuz mu?

- Avec quoi l'as-tu ouvert ?
- Avec quoi l'as-tu ouverte ?
- Avec quoi l'avez-vous ouvert ?

Onu ne ile açtın?

- Vous avez aimé?
- L'as-tu aimé ?
- L'as-tu aimée ?
- L'avez-vous aimé ?
- L'avez-vous aimée ?

Bundan hoşlandın mı?

- Tu l'as tué ?
- Vous l'avez tué ?
- L'as-tu tué ?
- L'avez-vous tué ?
- Est-ce que tu l'as tué ?
- Est-ce que vous l'avez tué ?

Onu öldürdün mü?

- L'as-tu essayé auparavant ?
- L'as-tu goûté auparavant ?
- L'avez-vous essayé auparavant ?
- L'avez-vous goûté auparavant ?

Bunu daha önce denedin mi?

- L'as-tu déjà vendu ?
- L'as-tu déjà vendue ?
- L'avez-vous déjà vendu ?
- L'avez-vous déjà vendue ?

Onu sattın mı?

- Comment l'avez-vous perdu ?
- Comment l'as-tu perdue ?
- Comment l'as-tu perdu ?
- Comment l'avez-vous perdue ?

Onu nasıl kaybettin?

- Où l'avez-vous caché ?
- Où l'avez-vous cachée ?
- Où l'as-tu caché ?
- Où l'as-tu cachée ?

Onu nereye sakladın?

- Quand l'avez-vous essayé ?
- Quand l'avez-vous essayée ?
- Quand l'as-tu essayé ?
- Quand l'as-tu essayée ?

Onu ne zaman denedin?

- Tu l'as lu en entier ?
- L'as-tu lu en entier ?
- L'as-tu lue en entier ?
- L'avez-vous lu en entier ?
- L'avez-vous lue en entier ?
- L'avez-vous lu en totalité ?
- L'as-tu lu en totalité ?

Onun hepsini okudun mu?

Quand l'as-tu vue danser avec lui ?

Onunla ne zaman dans ettiğini gördünüz mü?

À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ?

Bu arada, son zamanlarda onu gördün mü?

J'ai manqué le film. L'as-tu vu ?

Filmi izlemeyi kaçırdım. Sen onu izledin mi?

- As-tu entendu cela ?
- L'as-tu entendu ?

Onu duydun mu?

L'as-tu remercié ? As-tu dit merci ?

Ona teşekkür ettin mi? Teşekkürler dedin mi?

Pourqoui est-ce que tu l'as vendu?

Onu neden sattın?