Translation of "Profond" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Profond" in a sentence and their turkish translations:

C'est peu profond.

Bu oldukça sığ.

Le noir profond,

Kapkaranlık,

C'est plutôt profond.

O biraz derin.

Cela signifie très profond

işte bunun manası çok derin

L'étang est très profond.

- Göl çok derin.
- Gölet çok derin.

Creuse un trou profond.

Derin bir çukur kazın.

Ce lac est profond.

Bu göl derindir.

J'avais sombré très, très profond.

iyice dibe doğru gitmiştim,

On dirait que c'est profond.

Görünüşe göre aşağıya doğru gidiyor.

Trop profond pour une mer

bir denize göre çok fazla derin

Le lagon est très profond.

Lagün çok derin.

Ce n'est pas trop profond.

O çok derin değil.

C'est plus profond que ça.

Bu ondan daha derin.

Le lac est très profond.

Göl çok derin.

Le lac est profond ici.

Göl burada derin.

Ce lac est très profond.

Bu göl çok derin.

Ce n'est pas si profond.

O kadar derin değil.

Il est aussi profond que large.

Genişliği kadar derindir.

Tom tomba dans un profond sommeil.

Tom derin bir uykuya daldı.

Le rire profond amène les larmes.

Derin kahkaha gözyaşları getirir.

Tu as vraiment le sommeil profond.

Sen çok uykucu birisin.

Ensuite, la nuit, pendant le sommeil profond,

ancak daha sonra gece derin uyku sırasında,

Plus c'est profond et grand, mieux c'est !

Ne kadar derin ve büyük olursa o kadar iyi!

Le saut a été, c'était assez profond.

Atlayış işe yaradı, su yeterince derinmiş.

L'étang est trop peu profond pour nager.

Havuz yüzülemiyecek kadar çok sığ.

Est-ce que ce lac est profond ?

Bu göl derin mi?

Ce n'est pas si profond par ici.

Burası o kadar derin değil.

Elle a dit quelque chose de très profond.

Çok etkili bir sözü vardı

Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin.

Onun ızdırabını hiçbir kelime hafifletemez.

Cela montre son amour profond envers sa famille.

Bu onun ailesine olan aşkının derinliğini gösterir.

Avez-vous un bol profond pour la soupe?

Çorba için derin bir kasen var mı?

Un soupir profond fut la seule réponse d’Éthel.

Ethel'in tek yanıtı derin bir iç çekmekti.

Il sauta par-dessus le fossé peu profond.

Sığ hendek üzerinden atladı.

Cet étang n'est pas assez profond pour nager.

Bu gölet yüzmek için yeterince derin değil.

La nouvelle lui a causé un profond chagrin.

- Haber onu derin bir üzüntüye gark etti.
- Haber onu derin bir üzüntüye boğdu.

- Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un sommeil profond.
- Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un profond sommeil.

Biz çocuğu mışıl mışıl uyurken bulduk.

Et il y a aussi un profond sentiment d'urgence.

Ayrıca büyük bir aciliyet var.

Et parfois, vous voulez regarder un film plus profond.

Başka zaman da insanlar yoğun dolu dolu filmler izlemek ister.

Le lac est le plus profond à cet endroit.

Göl bu noktada en derindir.

Écrire est un sommeil plus profond que la mort.

Yazmak ölümden daha derin bir uyku.

L'eau est glacée ! Le saut a été, c'était assez profond.

Su buz gibi! Atlayış işe yaradı, su yeterince derinmiş.

Mais je n'ai aucune idée du méchanisme profond des choses.

ama içeride ne olup bitiyor hiçbir fikrim yok.

Elle développera un lien profond avec le rythme de l'océan

...okyanusun ritmiyle derinden bir bağ kuracak.

Une fois dehors, je poussai un profond soupir de soulagement.

Dışarıda bir kez derin bir rahatlama nefesi verdim.

Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un sommeil profond.

Biz çocuğu uykuya dalmış bulduk.

C'est la qualité combinée de ces ondes cérébrales du sommeil profond

Bu derin uyku beyin dalgalarının kombine kalitesi

Les pupilles de ses yeux avaient la noirceur d'un gouffre profond.

Gözlerinde derin bir uçurumun karanlığı vardı.

Parce que ça parle d'une paix située au plus profond de nous,

Çünkü bu bizim içimizden gelen huzur,

Le noir profond est une couleur comme la tristesse est une émotion.

Kapkara siyah üzüntünün bir duygu olduğu şekilde bir renktir.

J'en étais un spectateur. Et j'avais le profond désir d'en faire partie.

Bense dışında olduğumu hissettim. Ve o dünyanın içinde olmak için derin bir özlem duydum.

Au plus profond de la forêt, le danger est grand la nuit.

Geceleri ormanın derinlikleri çok tehlikeli olduğu için

Notamment le sommeil profond dont nous venons de parler voit sa qualité baisser.

özellikle de az önce bahsettiğim uykunun derin evresi.

Le lac Baïkal en Russie est le lac le plus profond du monde.

Rusya'daki Baykal Gölü dünyanın en derin gölüdür.

On ignore combien d'eau il y a. C'est peut-être profond et sans issue.

Ne kadar su olduğunu bilmenin imkânı yok, derin bir çıkmaz da olabilir.

Pour autant que je sache, le lac est le plus profond à cet endroit.

Bildiğim kadarıyla, gölün en derin noktası burası.

Nous traitons ce crâne avec un profond respect dans notre labo et ici à TED.

Ama bu kafatasını laboratuvarımızda ve TED'de saygıyla inceliyoruz.

Pour les atteindre, de l'autre côté de la baie, elles doivent traverser un chenal profond.

Körfezin ucundaki balıklara erişmek için... ...derin bir kanal geçmeleri gerek.