Translation of "Passionnant" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Passionnant" in a sentence and their turkish translations:

C'est tellement passionnant.

Çok heyecan verici.

Ce film est passionnant.

Bu film heyecan verici.

C'était passionnant et stimulant.

Heyecan verici ve tahrik ediciydi.

J'ai trouvé le sujet passionnant.

Konuyu büyüleyici buldum.

- C'est excitant.
- C'est passionnant.
- C’est grisant.

Bu heyecan verici.

Et enfin, c'est vraiment passionnant pour moi, personnellement,

Ayrıca kişisel olarak, kapalı alan yapay çiftliklerinin

J'ai vu un match de baseball passionnant samedi dernier.

Geçen cumartesi heyecan verici bir beyzbol oyunu izledim.

Marie a trouvé Tom plus passionnant que son petit ami.

Mary Tom'u erkek arkadaşından daha heyecan verici buldu.

C'est le livre le plus passionnant que j'ai jamais lu.

Bu okuduğum en heyecan verici kitaptı.

Tout m'était passionnant lorsque j'ai visité l'Espagne pour la première fois.

İspanya'yı ilk ziyaretimde her şey beni heyecanlandırıyordu.

- Producteur est un travail passionnant.
- Faire des films est un travail alléchant.

Film yapımı heyecan verici bir iştir.

- Je trouve ça passionnant.
- Je trouve ça fascinant.
- Je trouve ça captivant.

Onu etkileyici buluyorum.

Le film nous a fait rire, mais il n'était pas vraiment passionnant à regarder.

Film bize güldürdü ama aslında izlemek heyecan verici değildi.

- Je n'ai jamais pensé que ça serait aussi excitant.
- Je n'ai jamais pensé que ça serait aussi passionnant.

Onun çok heyecan verici olacağını hiç düşünmedim.