Translation of "Dernier" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Dernier" in a sentence and their polish translations:

C'est le dernier.

To jest ostatni.

- Qu'as-tu fait dimanche dernier ?
- Qu'avez-vous fait dimanche dernier ?

Co robiłeś zeszłej niedzieli ?

C'est... son dernier acte.

To jego ostatni akt.

Tom arriva en dernier.

Tom przyjechał na samym końcu.

C'est le dernier train.

To jest ostatni pociąg.

C'est le dernier match.

To jest ostatnia gra.

- Elle recula au dernier moment.
- Elle fit machine arrière au dernier moment.

Wycofała się w ostatnim momencie.

Je l'ai rencontrée l'hiver dernier.

Spotkałem ją zimą w zeszłym roku.

Qu'as-tu fait dimanche dernier ?

Co robiłeś zeszłej niedzieli ?

J'ai raté le dernier train.

Spóźniłem się na ostatni pociąg.

Il pleut depuis jeudi dernier.

Pada od zeszłego czwartku.

C'est notre dernier jour ici.

To jest nasz ostatni dzień tutaj.

- Prépare-toi ! Demain est le dernier jour.
- Préparez-vous ! Demain est le dernier jour.

Szykuj się! Jutro jest ostatni dzień.

Il a raté le dernier train.

Spóźnił się na ostatni pociąg.

Ils ont manqué le dernier train.

Spóźnili się na ostatni pociąg.

J'étais à Londres le mois dernier.

W zeszłym miesiącu byłem w Londynie.

J'ai attrapé froid le mois dernier.

W poprzednim miesiącu złapałem przeziębienie.

J'ai changé d'adresse le mois dernier.

W zeszłym miesiącu zmieniłem adres.

L'an dernier, nous étions en sixième.

W zeszłym roku byliśmy w pierwszej klasie gimnazjum.

J'ai pris ma retraite l'an dernier.

Przeszedłem na emeryturę w poprzednim roku.

Mon chien est mort l'hiver dernier.

Mój pies zmarł zeszłej zimy.

Rira bien qui rira le dernier.

Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.

Elle est malade depuis mercredi dernier.

Jest chora od ostatniej środy.

Le dernier train est déjà parti.

Ostatni pociąg już pojechał.

- C'est le dernier avertissement qui t'est adressé.
- C'est le dernier avertissement qui vous est adressé.

To twoje ostatnie ostrzeżenie.

- Amy a travaillé dans la cour samedi dernier.
- Amy a travaillé dans le jardin samedi dernier.

W sobotę Amy pracowała w ogrodzie.

Le dernier acte de la nuit débute.

Ostatni akt nocy... czas zacząć.

Le dernier examen a été très difficile.

Ostatni egzamin był bardzo trudny.

Elle a épousé Tom le mois dernier.

W zeszłym miesiącu wyszła za Toma.

Elle a dû visiter l'Angleterre l'été dernier.

Niewątpliwie była w Anglii tego lata.

Il est mort d'un cancer l'an dernier.

W zeszłym roku zmarł na raka.

Décembre est le dernier mois de l'année.

Grudzień to ostatni miesiąc roku.

C'est le dernier album de Carrie Underwood.

To jest najnowszy album Carrie Underwood.

Aujourd'hui est le dernier jour de janvier.

Dzisiaj jest ostatni dzień stycznia.

Je suis allé au parc samedi dernier.

W zeszłą sobotę wybrałem się do parku.

Bill est venu me voir l'automne dernier.

Ostatniej jesieni Bill przyjechał się ze mną zobaczyć.

L'opérateur téléphonique m'a coupé le mois dernier.

W zeszłym miesiącu odcięli mi telefon.

Elle était en Amérique le mois dernier.

Była w Ameryce w zeszłym miesiącu.

Je l'ai vu le week-end dernier.

Widziałem się z nim w zeszłym tygodniu.

Tom a appris à nager l'été dernier.

Zeszłego lata Tom nauczył się pływać.

Tom avait les cheveux longs l'an dernier.

Tom miał długie włosy w zeszłym roku.

Je ne suis pas sorti dimanche dernier.

Nie wychodziłem w ostatnią niedzielę.

- Le dimanche est le dernier jour de la semaine.
- Dimanche est le dernier jour de la semaine.

Niedziela to ostatni dzień tygodnia.

- Votre famille était-elle avec vous, le mois dernier ?
- Ta famille était-elle avec toi, le mois dernier ?

Czy twoja rodzina była z tobą w ostatnim miesiącu?

Laissez-moi conclure par un dernier grand message.

Pozwólcie, że podsumuję to wszystko w ostatnim, ważnym przekazie.

C'est le dernier acte de leurs courtes existences.

To ostatni etap ich życia.

Ils sont allés en Amérique le mois dernier.

Pojechali do Stanów w zeszłym miesiącu.

Elle a quitté son emploi le mois dernier.

Rzuciła pracę w zeszłym miesiącu.

Je suis parti skier au Canada, l'hiver dernier.

Zeszłej zimy pojechałem do Kanady na narty.

Il a fait très froid le mois dernier.

W zeszłym miesiącu było bardzo zimno.

L'espoir meurt en dernier lieu - mais il meurt !

Nadzieja umiera ostatnia - ale umiera!

Et l'an dernier, nous avons reproduit ces résultats

W zeszłym roku powtórzyliśmy wynik

Le 15 mars sera mon dernier jour d'école.

15 marca to ostatni dzień szkoły.

Ce nouveau supermarché a ouvert le mois dernier.

Ten nowy supermarket otwarto w ubiegłym miesiącu.

- Es-tu sûr d'avoir bien appuyé sur le dernier bouton ?
- Es-tu sûre d'avoir bien appuyé sur le dernier bouton ?

Na pewno wcisnąłeś ostatni przycisk?

Misako s'est mariée à un Canadien en juin dernier.

Misako w czerwcu wyszła za Kanadyjczyka.

Il est arrivé à temps pour le dernier bus.

Zdążył na ostatni autobus.

S'il vous plaît, pouvez-vous m'envoyer votre dernier catalogue ?

Wyślijcie mi, proszę, swój najnowszy katalog.

Il était juste à l'heure pour le dernier train.

Zdążył na ostatni pociąg.

Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier.

Nie widziałem jej od zeszłego miesiąca.

Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train.

Pospiesz się, bo nie zdążysz na ostatni pociąg.

La mère m'a acheté une belle robe dimanche dernier.

Matka kupiła mi ładną sukienkę w ostatnią niedzielę.

Je suis le dernier Sherpa de l'expédition encore en vie.

Jestem ostatnim żyjącym Szerpą, który uczestniczył w tej ekspedycji.

- Tom est mort l'an dernier.
- Tom est mort l'année dernière.

Tom zmarł w zeszłym roku.

Je n'oublierai jamais ma visite de Paris de l'été dernier.

Nigdy nie zapomnę ubiegłorocznej wycieczki do Paryża.

- Son dernier mari était violoniste.
- Son défunt mari était violoniste.

- Jej zmarły mąż był skrzypkiem.
- Jej ostatni mąż był skrzypkiem.

Je vais lui demander où il est allé dimanche dernier.

Zapytałem go, gdzie poszedł w ubiegłą niedzielę.

Tom et Marie sont arrivés à temps pour le dernier train.

Tom i Mary dotarli na ostatnią chwilę na ostatni pociąg.

Elle est partie pour Paris à la fin du mois dernier.

Pojechała do Paryża pod koniec zeszłego miesiąca.

Dépêchez-vous, ou vous serez en retard pour le dernier train.

Pospiesz się albo spóźnisz się na ostatni pociąg.

Mon frère aîné a construit sa propre maison le mois dernier.

Mój starszy brat w zeszłym miesiącu wybudował sobie dom.

Le Sherpa Kancha est le dernier membre de l'expédition encore en vie.

Kancha Sherpa to ostatni żyjący uczestnik tej wyprawy.

Dimanche dernier, ma famille est allée au zoo pour voir des pandas.

W zeszłą niedzielę nasza rodzina poszła do zoo obejrzeć pandy.

Quand Mary atteignit l'arrêt de bus, le dernier bus était déjà parti.

Kiedy Mary dotarła do przystanka, autobus właśnie odjechał.

La mort, c'est comme une compétition où chacun espère arriver le dernier.

Śmierć jest jak wyścig, który każdy próbuje ukończyć ostatni.

Tout le monde sait qu'il est le dernier homme qui briserait une promesse.

Wszyscy wiedzą, że on jest ostatnią osobą, która złamałaby obietnicę.

La société dans laquelle il travaillait auparavant a fait faillite le mois dernier.

Firma, dla której kiedyś pracował, ogłosiła w zeszłym miesiącu bankructwo.

Je dois me hâter vers la gare pour encore attraper le dernier train.

Muszę się pospieszyć na dworzec, żeby złapać ostatni pociąg.

Les nations sont-elles le dernier stade de l'évolution de la société humaine ?

Czy naród stanowi ostatnie stadium ewolucji społeczeństwa ludzkiego?

Le jour de sa mort a été le dernier jour de sa vie.

Dzień jego śmierci był ostatnim dniem jego życia.

- Décembre est le dernier mois de l'année.
- Décembre est le mois qui clôt l'année.

Grudzień to ostatni miesiąc roku.

Le dernier bus était déjà parti quand je suis arrivé à l'arrêt de bus.

Kiedy dotarłem na przystanek, autobus już pojechał.

J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite.

Mogłem złapać ostatni pociąg, bo szedłem bardzo szybko.

Santé vaut mieux que richesse, des deux ce dernier est celui qui rapporte le moins.

Zdrowie jest ponad bogactwem; to drugie daje mniej szczęścia niż to pierwsze.

Le mois dernier, notre fille de vingt ans a mis au monde une petite fille.

W ubiegłym miesiącu nasza 21-letnia córka urodziła córeczkę.

J'ai utilisé la cuillère que Tom m'a offerte à Noël dernier pour servir le pudding.

- Użyłem łyżki, którą Tom dał mi w ostatnie święta, do podania puddingu.
- Użyłam łyżki, którą Tom dał mi w ostatnie święta, do podania puddingu.

- Quelqu'un a cambriolé ma maison le week-end passé.
- Quelqu'un a cambriolé ma maison le week-end dernier.

Ktoś się włamał do mojego domu w zeszły weekend.

- Mon fils a grandi de cinq pouces l'année dernière.
- Mon fils a grandi de cinq pouces l'an dernier.

Mój syn urósł w zeszłym roku 5 cali.