Translation of "Modeste" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Modeste" in a sentence and their turkish translations:

Tom est modeste.

Tom mütevazıdır.

Tu es modeste.

Sen mütevazısın.

Je suis fort modeste.

Ben çok alçak gönüllüyüm.

Tu es très modeste.

Çok mütevazısın.

Je viens d'un milieu modeste.

Mütevazı bir geçmişten geliyorum.

- Ne soyez pas si modeste !
- Ne sois pas si modeste !
- Ne sois pas si pudique.

- Çok mütevazı olma.
- O kadar mütevazı olma!

Même la plus modeste cabane sur Terre

Dünyadaki en gösterişsiz kulübe bile

Un vrai grand homme est toujours modeste.

Gerçekten harika bir adam her zaman mütevazıdır.

- Oh, ne sois pas si modeste !
- Oh, ne soyez pas si modeste !
- Oh, ne soyez pas si modestes !

Oh, o kadar alçak gönüllü olma.

Voudriez-vous réfléchir à m'accorder un modeste prêt ?

Bana küçük bir kredi vermeyi düşünür müsünüz?

- Tu es trop humble.
- Vous êtes trop modeste.

Sen çok alçak gönüllüsün.

- Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de gâteries.
- Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de luxes.

Onların az geliri birçok lükse izin vermiyor.

Des masses insensées croient que Mandela était un homme modeste.

Aptal yığınlar Mandela'nın iyi bir adam olduğuna inanıyorlar.

- C'est un modeste prix à payer.
- C'est un faible prix à payer.

Bu ödemek için küçük bir bedel.

Après avoir remporté le prix Nobel, elle est demeurée modeste comme toujours.

Nobel ödülünü kazandıktan sonra her zamanki kadar mütevazı kaldı.

- Plus il vieillissait, plus il devenait modeste.
- Plus il vieillissait, plus il devenait pudique.

Yaşlandıkça, daha alçak gönüllü oldu.

- Elle se plaignit de mon salaire modeste.
- Elle s'est plainte de mon bas salaire.

O, benim düşük maaşımdan şikayetçi oldu.