Translation of "Quotidien" in English

0.007 sec.

Examples of using "Quotidien" in a sentence and their english translations:

Au quotidien.

every day.

J'aime mon quotidien.

I love my daily life.

Nous l'apprenons au quotidien

Every day we are teaching ourselves:

On oublie le quotidien.

You forget the everyday.

Dans notre pain quotidien.

into our daily bread.

- La langue reflète l'expérience du quotidien.
- La langue reflète le vécu quotidien.

Language reflects daily experience.

Ce journal est un quotidien.

This is a daily newspaper.

- Je suis fatigué du train-train quotidien.
- J'en ai marre du train-train quotidien.

I am tired of the day-to-day routine of life.

Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien.

Give us this day our daily bread.

Je suis un aventurier du quotidien.

I am an adventurer each day.

Aujourd'hui, mon quotidien, c'est d'être nageur paralympique.

Today, my daily routine, is to become a paralympic swimmer.

Le bien-être des individus au quotidien.

at the well-being of individuals on a day to day basis.

Un énorme effort pour notre pain quotidien.

A huge effort for our daily bread.

Elle voulait échapper au train-train quotidien.

She wanted to get away from everyday life.

Il porte un nœud papillon au quotidien.

He wears a bow tie every day.

Qu'en est-il du harcèlement en ligne quotidien ?

What about the everyday online harassment?

Des exercices qui pourraient me servir au quotidien. »

with exercises that I could do daily."

Aujourd'hui, ce que j'essaye de démontrer au quotidien,

Today, what I try to demonstrate daily

La vie était difficile, une lutte au quotidien.

life was very difficult, a struggle day by day.

Que pourrais-je faire pour améliorer ton quotidien ?

What can I do to improve your day-to-day?

à presque toute la physique de notre monde quotidien.

to almost all of the physics in our everyday world.

En jouant avec des jouets dans le monde quotidien.

by playing with toys in the everyday world.

Le train fantôme est soumis à un entretien quotidien.

The ghost train is subject to daily maintenance.

Si un certain chiffre d'affaires est réalisé au quotidien.

if a certain turnover is achieved on a daily basis.

Il ne manque jamais de lire son journal quotidien.

He never misses reading the papers every day.

Un exercice sportif quotidien est indispensable pour la santé.

Daily exercise is essential for your health.

La plupart des gens écrivent sur leur traintrain quotidien.

Most people write about their daily life.

La virtuosité exige des années d'exercice quotidien depuis l'enfance.

Virtuosity requires years of daily practice from childhood.

Un tel incident est quelque chose de parfaitement quotidien.

An incident like that is perfectly unremarkable.

Dans un bulletin ou un email quotidien, ou hebdomadaire,

into a newsletter or a daily email, or weekly,

Avoir un temps d'inspiration quotidien que j'appelle « temps pour moi ».

Having daily inspiration time, which I call "me time."

Qu'il s'agisse d'une urgence ou tout simplement d'un stress quotidien.

whether it's emergencies or just daily, day-in, day-out stress.

Au sujet de leur travail, au quotidien, à la minute.

about their day-to-day, minute-to-minute work,

Au retour à l'alimentation, et surtout au retour au quotidien

how to return to eating and to their daily lives

Et si une chose ne cesse de m'impressionner au quotidien,

and if there's one thing that doesn't cease to impress me on the daily,

La culture du quotidien s'acquiert par l'immersion dans la société.

By interacting with society, one acquires everyday culture.

Un morceau de chocolat quotidien tient le médecin au loin.

A piece of chocolate a day keeps the doctor away.

Nous nous faisons tous du souci pour ces oublis du quotidien.

We are all concerned by these oversights that occur in our everyday life.

Comprenons-nous ce qu'il se passe dans le quotidien d'un artiste

Do we understand what goes on in the day-to-day life of an artist,

La victoire, comme la défaite, fait partie du quotidien du soldat.

Both victory and defeat are but an everyday occurrence to a soldier.

J'en ai marre de la pluie et du train-train quotidien.

I've had enough of the rain and the daily hum-drum.

Sa vie au quotidien n'est pas en adéquation avec ses principes.

His daily behavior is not consistent with his principles.

Il s'agit aussi de la manière dont nous sommes influencés au quotidien.

It's also about how we are influenced in our day-to-day lives.

Il n'est pas nécessaire que ce soit un sujet de conversation quotidien.

It doesn't have to be an everyday topic of conversation.

Cela commence par le harcèlement au quotidien, par l'exclusion, par le mépris,

It starts with harassment in everyday life, with exclusion, with contempt,

Le fait de vivre à deux est un éternel travail au quotidien.

Living together is an eternal work every day.

Ce serait que le succès peut résulter de votre emploi du temps quotidien.

it'd be that success can be found in your daily agenda.

Alors que les hôtes du quotidien se concentrent à bien faire les choses --

whereas everyday hosts focus on getting the things right --

Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.

The true art of life consists in seeing the miraculous in the everyday.

Tous les objets qu'on a créés, et qui font notre quotidien et notre environnement,

All the objects we created, which are part of our daily life, our environment

- Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour.
- Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien.

Give us this day our daily bread.

- La plupart des Japonais prennent leur bain chaque jour.
- La plupart des Japonais prennent un bain quotidien.

Most Japanese take a bath every day.

Des journalistes chinois, dans un quotidien de premier plan, se sont mis en grève pour s'élever contre la censure.

Chinese journalists at a major newspaper have gone on strike to protest against censorship.

Donne-nous notre pain quotidien et pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.

Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

- La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
- La plupart des gens écrivent sur leur traintrain quotidien.

Most people write about their daily life.

Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés.

Give us this day our daily bread, and forgive us our sins as we forgive those who sin against us.

Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

Our Father that is in heaven, hallowed be your name; your kingdom come; your will be done, in earth as in heaven. Give to us this day our bread over other substance, and forgive to us our debts, as we forgive our debtors; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.