Translation of "Femmes" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Femmes" in a sentence and their turkish translations:

- J'apprécie les femmes.
- J'aime les femmes.

Kadınları seviyorum.

- Les femmes sont au travail.
- Les femmes travaillent.

Kadınlar çalışıyor.

- Comment parlez-vous aux femmes ?
- Comment parles-tu aux femmes ?
- Comment parler aux femmes ?

Kadınlarla nasıl konuşursun?

Contre les femmes.

geçmek bilmeyen izleri ele alacak.

Les femmes d'abord.

Önce bayanlar.

Deux femmes chantent.

- İki kadın şarkı söylüyor.
- İki tane kadın şarkı söylüyorlar.

- Vous semblez détester les femmes.
- Tu sembles détester les femmes.

Kadınlardan nefret ediyor gibi görünüyorsun.

Sensible avec les femmes,

Bilirsiniz işte kadınlara karşı duyarlı

Rencontres avec femmes, rencontres

Eşleriyle birlikte gezmelere toplantılara

Cette lutte des femmes

Bu kadın mücadelesinin

Les femmes aiment parler.

- Kadınlar konuşmayı sever.
- Kadınlar konuşmayı severler.

C'était principalement des femmes.

Onlar çoğunlukla kadındı.

Je connais ces femmes.

Ben bu kadınları tanıyorum.

Les femmes partagent tout.

Kadınlar her şeyi paylaşırlar.

Ces femmes sont fortes.

Bu kadınlar güçlü.

Les femmes sont belles.

Kadınlar güzeldir.

Les femmes adorent ça.

- Kadınlar şuna bayılır.
- Kadınlar şunu sever.

Les femmes sont sincères.

Kadınlar dürüsttürler.

Les trois femmes sourirent.

Üç kadın gülümsedi.

Les femmes me détestent.

Kadınlar benden nefret eder.

Nous sommes des femmes.

Biz kadınız.

J'ai trois ex-femmes.

Üç eski karım var.

- Pourquoi les femmes vous détestent autant ?
- Pourquoi les femmes te détestent autant ?

Kadınlar neden senden bu kadar nefret ediyor?

Des femmes aux formes uniques.

kendilerine ait kıvrımları olan kadınlar.

Les femmes et les enfants.

kadınlar ve çocuklardır.

Les femmes qui ont commencé

liderliğe katılmaya başlamış

Ce sont des femmes incroyables.

Bunlar inanılmaz kadınlar.

Qu'obtenez-vous de nos femmes?

Bizim kadınımızdan ne alıp veremediğiniz var?

Les femmes sont des fleurs

Kadınlar çiçektir

Les femmes aiment le thé.

Kadınlar çayı sever.

Les deux femmes se connaissent.

İki kadın birbirini tanıyor.

Ces femmes sont mes tantes.

Bu kadınlar benim teyzelerim.

Les femmes en sont friandes.

Bu, kadınlar arasında popüler.

Les femmes ont des parapluies.

Kadınların şemsiyesi var.

Les femmes jouent au tennis.

Kadınlar tenis oynuyorlar.

Toutes les femmes sont belles.

- Tüm kadınlar güzeldir.
- Bütün kadınlar güzeldir.

Bonne Journée internationale des femmes !

Uluslararası Kadınlar Günü kutlu olsun!

Les femmes sont mes tantes.

Kadınlar benim teyzelerim.

Nous aimons contenter nos femmes.

- Eşlerimizi memnun etmeyi severiz.
- Hanımlarımızı memnun etmeyi severiz.

Ils aiment contenter leurs femmes.

Eşlerini memnun etmeyi severler.

Les femmes me font peur.

Kadınlar beni korkutur.

Les femmes changent le monde.

Kadınlar dünyayı değiştirirler.

Les femmes françaises sont belles.

Fransız kadınlar güzeldirler.

Les femmes françaises sont magnifiques.

Fransa'nın kadınları güzeldir.

Je déteste les femmes jalouses.

Ben kıskanç kadınlardan nefret ederim.

Les femmes parlent sans cesse.

Kadınlar durmaksızın konuşur.

Il aime les femmes fortes.

Güçlü kadınları sever.

Ils veulent violer nos femmes.

Kadınlarımıza tecavüz etmek istiyorlar.

Les femmes aiment les cadeaux.

Kadınlar hediyeleri sever.

- Les femmes aiment les parapluies de couleur.
- Les femmes apprécient les parapluies colorés.

Kadınlar renkli şemsiyeleri severler.

- Les femmes survivent généralement aux maris.
- Les femmes survivent généralement à leur mari.

- Karılar genellikle kocalardan daha uzun yaşarlar.
- Kadınlar genellikle kocalarından daha uzun yaşar.
- Kadınların ömrü genellikle eşlerinden uzun olur.

- Les hommes ne savent rien des femmes.
- Les hommes ignorent tout des femmes.

Erkekler, kadınlar hakkında hiçbir şey bilmezler.

- J'adore tout simplement les belles femmes.
- J'adore les belles femmes, un point c'est tout.

Yalnızca güzel kadınları severim.

- Tu ne comprends pas les femmes, Tom.
- Vous ne comprenez pas les femmes, Tom.

Kadınları anlamıyorsun, Tom.

- Les femmes se vernissent souvent les ongles.
- Les femmes se peignent souvent les ongles.

Kadınlar genellikle tırnaklarını boyarlar.

« Les femmes, fidèles à elles-mêmes. »

"Kadınlar, oldukları gibi?"

D'un groupe de femmes qui courent.

bir grup kadının koştuğunu söylüyorum.

Aux femmes, j'adresse mes vifs remerciements.

Kadınlara en içten şükranlarımı sunuyorum.

Les femmes sont des œuvres d'art.

Kadınlar, sanat ürünüdür.

Vont aux femmes et à l'environnement,

kadınlara ve çevreye gidiyor,

Autrement dit, hommes et femmes entrepreneurs

Diğer bir deyişle, kadın ve erkek girişimciler kısa sunumlarında

Aux femmes, d'arrêter d'être en colère.

Kadınlara sinirli olmamaları söyleniyor.

CQ : Oh, la marche des femmes.

CQ: Ah, Kadın Yürüyüşü.

Système des pleurs droits des femmes

ağalık sistemi kadın hakları

Les femmes dans la Rome antique

Eski Roma'da kadın kendi mallarını

Envisager une agence pour les femmes

bir kadın teşkilatı düşünün

Femmes marchant seules dans la rue

Kadınların tek başına sokakta dolaşması

Veuillez prendre soin de nos femmes.

Siz de lütfen kadınlarımıza sahip çıkın

Les femmes sont devant la bibliothèque.

Kadınlar bir kütüphanenin önünde.

Hommes et femmes engagèrent le combat.

Erkekler ve kadınlar savaşa gittiler.

Une maison sans femmes est désolée.

Kadınsız bir ev, yalnızdır.

Les vraies femmes ont des rondeurs.

Hakiki kadınların kıvrımları vardır.

Les femmes ont arrêté de travailler.

Kadınlar çalışmayı bıraktı.

Les femmes donnèrent vraiment leur meilleur.

Kadınlar gerçekten ellerinden geleni yaptılar.

Où as-tu vu ces femmes ?

Şu kadınları nerede gördün?

Il est condescendant avec les femmes.

- O kadınları hor görür.
- Kadınlara tepeden bakıyor.

Je ne comprends pas les femmes.

Kadınları anlamıyorum.

Les femmes survivent généralement aux maris.

- Kadınlar genellikle kocalarından daha uzun yaşarlar.
- Kadınlar genellikle kocalarından daha uzun yaşar.
- Kadınların ömrü genellikle eşlerinden uzun olur.

Je sais comme les femmes pensent.

Kadınların nasıl düşündüğünü biliyorum.

Les femmes et les enfants d'abord !

İlk önce kadınlar ve çocuklar!

Les femmes sont toutes les mêmes.

Bütün kadınlar aynıdır.

Combien de femmes aimerais-tu épouser ?

Kaç tane kadınla evlenmek istersin?

Je veux sortir avec d'autres femmes.

Diğer kadınlarla çıkmak istiyorum.

- Oubliez vos femmes !
- Oubliez vos épouses !

Karılarınızı unutun!

Je suis maladroit avec les femmes.

Kadınlarla beceriksizimdir.