Translation of "L'es" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "L'es" in a sentence and their turkish translations:

Je suis prêt quand tu l'es.

Hazır olduğunda hazırım.

« Non, crois moi, tu ne l'es pas. »

"Güven bana. Değilsin."

Il n'est pas plus menteur que tu ne l'es.

O senden daha yalancı değil.

- Je suis prêt si tu l'es.
- Je suis prête si tu l'es.
- Je suis prêt si vous l'êtes.
- Je suis prête si vous l'êtes.

Sen hazırsan ben hazırım.

Je suis prêt à commencer à travailler dès que tu l'es.

Sen her ne zaman hazır olursan, ben işe başlamaya hazırım.

Renoncer à la cigarette n'est pas dur, renoncer à toi l'es trop.

Sigarayı bırakmak kolay, seni bırakmak çok zor.

- Je suis aussi perplexe que vous l'êtes.
- Je suis aussi perplexe que tu l'es.

- Benim de senin kadar kafam karıştı.
- Senin kadar kafam karışmış durumdayım.

- Il n'est pas plus bête que tu ne l'es.
- Il n'est pas plus bête que vous ne l'êtes.

O senden daha aptal değildir.

- Je suis prêt à partir dès que tu l'es.
- Je suis prêt à partir dès que vous l'êtes.

Sen hazır olduğunda ben gitmeye hazırım.

- Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenu ?
- Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenue ?
- Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenu ?
- Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenue ?

Her zaman bir bilim adamı olmak istediğini söylemiştin. Neden olmadın?