Translation of "Dès" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Dès" in a sentence and their korean translations:

Dès leur émergence,

‎번데기에서 나오는 순간부터

Dès le départ,

애초에 저는

Dès que la caméra tourne,

카메라로 찍을 때마다

Et j'en étais conscience dès le début.

처음 들어온 순간부터 알고 있었죠.

Mais dès que j'ai arrêté de m'attendre

그러나 제가 병을 선고받기 이전으로

Dès que quelqu'un s'inscrit sur le serveur,

누구든지 서버에 가입하자마자

Dès lors que les hommes et femmes VC

남성과 여성 벤처투자자들 모두 고려하면

Dès lors, avoir un accès total à un téléphone,

그러므로 한 사람의 핸드폰의 완전한 접속은

Mais dès qu'ils le trouvent, ils réalisent des miracles.

기적같은 일들이 일어난다는 사실을 잘 보여 줍니다.

Dès lors, je devrais sans doute m'intéresser à la géologie.

지질학을 공부하기 시작해야겠죠.

Et, dès le début, avoir la bonne impression de la personne.

아주 시작으로, 누군가에 대해 가지는 첫인상으로 시작하는 거예요.

Dès que j'essaie de dégager ma jambe, ça l'aspire plus profondément.

다리를 빼내려 당길 때마다 더 깊이 빨려 들어갑니다

Dès que j'ai appris à accepter mon corps et ses limites,

제 몸과 그 한계를 받아들이는 것을 배우면서,

J'ai découvert le sens de l'exploration dès mon plus jeune âge.

아주 어린 나이인 저에게 탐험가가 되는 것의 의미를 보여주었습니다.

Dès qu'on revenait à la conversation, c'était peut-être trop tard.

대화로 돌아갈 때면 대화가 끝나 있을 수 있어요

Dès qu'elle l'a dit, j'ai levé mes mains en disant « Holà, holà ».

그 학생이 단어를 말하자마자 저는 손을 들고 "잠깐만"이라고 했지만

Dès lors, elles ne réalisent pas qu’elles ont les compétences d’un leader,

밖으로 나가 세상의 변화를 이끌

Dès qu'elle expulse ses œufs, les mâles libèrent des nuages de sperme.

‎암컷이 알을 낳자마자 ‎수컷들이 정자를 뿌립니다

A partir de maintenant, j'y mettrai terme dès que je le saurai.

이제부턴 끝이 뻔히 보이는 그 순간에 끝낼 거에요.

De même, dès qu'on commence à s'y sentir comme dans son propre corps,

이와 비슷하게, 로봇이 내 신체의 일부라고 느끼는 시점부터

Commerce international. A vrai dire, dès le premier instant, le gouvernement a garanti

한국은 국제무역에 장벽을 치지 않았어. 실제로 아예 처음부터 정부는 모든 사업체를 위한

Si vous pensez qu'il y a un meilleur chemin dès le départ, choisissez "revisionner l'épisode".

처음부터 더 나은 경로가 있었을 거라고 생각하신다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요

Dès le début, le gouvernement a compris que les CHAEBOLS auraient besoin de travailleurs hautement qualifiés.

사실 처음부터, 정부는 재벌들이 숙련되고 전문적인 노동자들이 필요하다는 걸 이해했어.

"Dès qu'il est apparu clairement que la migration vers la frontière cette année était différente de celle des années précédentes

올해 국경 이동은 과거와 다르다는 것이 확실합니다