Translation of "L'absence" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "L'absence" in a sentence and their turkish translations:

L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence.

Kanıtın yokluğu, yokluğun kanıtı değildir.

Milices illégales en l'absence de véritable organe gouvernemental et en l'absence

ve tüm Libya'da devlet otoritesinin yokluğunda yasadışı milisler arasında bir

L'obscurité est l'absence de lumière.

Karanlık ışığın yokluğudur.

Il a fondé Apple en l'absence

O yoklar içerisinde Apple'ı kurdu

La peur c'est l'absence de confiance.

Korku güven yokluğudur.

Décrivant l'absence d'un médecin dans le village

köyde doktor eksikliğini anlatan

En l'absence de lumière règnerait le silence.

Işık olmadığı zamanlar sessiz kalacaktı.

Que font les pompiers en l'absence d'incendies ?

İtfaiyeciler yangın olmadığında ne yapar?

L'absence de système sanitaire digne de ce nom,

sağlık hizmetlerinin olmayışı bir yana

L'atmosphère pour augmenter le réchauffement climatique en l'absence de l'humanité.

insanlığın yokluğunda küresel ısınmaya artırmak için atmosferde birikir.

Je ne parle pas uniquement de l'absence de sensations et de mouvements.

Bu sadece duygu ve hareket kaybı değil.

La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice.

Barış şiddetin yokluğu değildir ancak adaletin varlığıdır.

En réalité le noir n'est pas une couleur. C'est l'absence de couleur.

Aslında siyah bir renk değildir. Renk yokluğudur.

N'a rien mis en œuvre sur le terrain. La raison en est l'absence de soutien financier du

yöneldi , ancak sahada hiçbir şey uygulamadı. Nedeni,

Reçu un accueil international et arabe en l'absence de Tout organisme capable de mener à bien ce qui est préparé

uluslararası ve Arapların yokluğunda karşılandı. Kendi içinde